<417> retrouver avec mes chers parents, et en particulier aux pieds d'un frère que j'adore. J'ai lu avec toute l'attention possible les Mémoires que V. M. m'a fait la grâce de m'envoyer. Je tâche, tant qu'il m'est possible, de me mettre au fait de toutes ces affaires, trop heureuse si, par ma conduite, je puis un jour mériter les bontés que V. M. a eues pour moi; et c'est à quoi je bornerai toute mon attention. Je supplie très-humblement V. M. de vouloir bien me continuer toujours ses bonnes grâces, et d'être persuadée de l'attachement respectueux avec lequel je suis à jamais, etc.

3. DE LA MÊME.

Le 6 mai (1744).



Mon très-cher frère,

Le baron de Horn m'ayant rendu hier la lettre du prince, je croirais manquer à mon devoir, si je ne l'envoyais pas sur-le-champ à V. M. Je joins avec la réponse, vous suppliant très-humblement, mon cher frère, de la déchirer, si elle n'a pas votre approbation; mais je vous avouerai que je n'ai pas l'esprit d'y répondre, si vous ne vouliez avoir la grâce de m'aider dans cette occasion. C'est peut-être manquer à ce que je vous dois; mais toutes les bontés que vous avez eues jusqu'ici pour moi m'inspirent cette confiance, que je suis presque persuadée que vous me pardonnerez en faveur du motif qui me fait agir. V. M. m'a encore donné une nouvelle marque de ses bontés par la gracieuse intercession qu'elle a faite à madame de Knesebeck pour sa fille.a Je n'abuserai certainement pas de ses grâces,


a Voyez t. XIII, p. 130.