7669. AN DEN ETATSMINISTER GRAF FINCKENSTEIN IN BERLIN.

Potsdam, 8. Juli 1756.

Es geschiehet auf expressen Befehl Sr. Königl. Majestät, wann des Wirklich Geheimen Etats- und Cabinetsministers Herrn Grafen von Finckenstein Excellenz beide Einlagen adressire und dabei gehorsamst melde, wie die erstere davon die Abschrift eines Schreibens aus Russland ist, welches des Königs Majestät im höchsten Vertrauen von sehr guter Hand communiciret worden und verschiedenes merkwürdiges von der jetzigen Situation derer Affairen des russischen Hofes enthält. Von welchem Schreiben aber des Königs Majestät das grösseste Secret recommandiren lassen.

Die zweite Einlage enthält die Confirmation einer vorhin aus Petersburg unter dem 19. voriges39-2 gekommenen Nachricht, dass die Kriegespräparatorien nebst dem Marsch derer dortigen Regimenter contremandiret worden, und einige andere Nachrichten, welche die Ursache von solchen contremandirten Anstalten noch dunkeler wie vorhin machen.

Das dann Folgende ist eine Nachricht, so der Generalfeldmarschall von Lehwaldt an des Königs Majestät mit letzterer Post von jeman<40>den, der selbst in Riga gewesen, eingesandt hat. Diese ist mit der ersteren nicht allerdings zu conciliiren, daferne man nicht nach denen Datis der verschiedenen Nachrichten präsumiren will, dass entweder die Ordres wegen Sistirung des Marsches derer dasigen Regimenter nach Riga zu der Zeit, als der Referent da gewesen, noch nicht einlaufen können, oder auch, dass solche Ordres nur allein die russische Seearmirung und diejenigen Regimenter, so noch nach Livland zu gehen im Begriff gewesen, sowie auch das Corps der irregulären Truppen alleine angehen, mit denen Regimentern aber, so vorhin schon bei Riga und in Livland versammelt gewesen, es wie vorhin bleibet, dass selbige ein Corps d'armée bei Libau formiren sollen.

Inzwischen verlangen des Königs Majestät von Ew. Excellenz, dass Dieselbe beide teutsche Nachrichten, wie solche sein, zuforderst in das französische übersetzen und solche sodann nebst dem obgedachten Schreiben dem Herrn Mitchell communiciren, zugleich aber auch die letztere Dépêche des Herrn von Knyphausen vom 28. Juni currentis,40-1 soweit solche chiffriret gewesen und die englischen und spanischen Sachen angehet, ingleichen die Klinggräffen'sche Dépêche vom 30. voriges bis ohngefähr an die Worte: „personne n'imagine la politique etc.,“ 40-2 mit lesen lassen oder auch vorlesen möchten; dabei Ew. Excellenz dem Herrn Mitchell frei lassen könnten, sich daraus zu notiren, was er vor nöthig fände. Des Königs Majestät haben bei dieser Gelegenheit nochmalen Dero besondere Satisfaction über die Attention des Herrn Mitchell declariret, dass nämlich derselbe sich chargiret, den Chevalier Williams wegen des Mouvements, so verschiedene derer hiesigen Regimenter gemachet, zu avertiren und denselben deshalb au fait zu setzen,40-3 um allen übelen Insinuationen, so die österreichische und französische Clique zu Petersburg davon sonder Zweifel wird machen wollen, daselbst vorzukommen. Es zweifeien Se. Königl. Majestät auch nicht, dass das Schreiben des Herrn Mitchell an den Chevalier Williams bereits wirklich abgegangen sein werde.40-4

Welches alles auf allergnädigsten Befehl Ew. Excellenz vermelden sollen.

Eichel.

[Du 7 de juin.] 40-5

Le40-6 comte Esterhazy s'emploie à présent à faire accéder la cour de Russie aux engagements de la France et de l'Autriche. En combinant les fréquentes conférences de ce ministre avec les deux chanceliers avec les liaisons entre le comte Esterhazy et le sieur Douglas, les allées et venues continuelles des courriers autrichiens, la mission du marchand français Michell en France40-7 et les dispositions favorables que les comtes Woronzow et Schuwalow font paraître pour la France,40-8 il paraît que la cour de Pétersbourg est sur le point d'entrer dans les vues des cours de Vienne et<41> de France. J'ai41-1 appris de bonne part que les propositions d'Esterhazy tendent en partie à demander le secours stipulé contre la Prusse par le quatrième article secret du traité de Pétersbourg de l'année 1746,41-2 la cour de Vienne regardant le moment présent comme le plus favorable pour reprendre la Silésie. Les sentiments modérés du Grand-Chancelier sur la convention de la Prusse avec la cour d'Angleterre, qui l'ont porté à empêcher de tout son pouvoir que le ressentiment que sa cour en a eu, ne dégènérât en inimitié contre l'Angleterre, de plus, le peu de liaison du Chancelier avec Douglas, qui, sans le Chancelier, ne fera rien, me persuadent qu'on n'est pas si proche d'accéder aux engagements de la cour de Vienne et de France qu'on le dit généralement à Pétersbourg, et que le chevalier Williams même le soupçonne, à moins que le Grand-Chancelier, ne se sentant pas capable de s'opposer seul au torrent, ne se voie forcé de consentir à ce qu'il ne saurait pas empêcher. En attendant, la souplesse et l'inquiétude du chevalier Williams sont extrêmes. Étant allé voir le Grand-Chancelier, il lui a montré la convention de l'Angleterre avec la Prusse et son article secret, de même que toutes les pièces contenant la correspondance de l'année passée entre l'Angleterre et la cour de Vienne, sur un concert général avec tous leurs alliés, en ajoutant que l'Angleterre n'avait rien désiré si ardemment que la consistance d'un pareil concert et d'y comprendre la Saxe, la Bavière et la Hesse; mais que la cour de Vienne n'avait pas voulu s'y prêter, et que, sa cour n'ayant pu là-dessus renouer d'autant moins avec la Saxe que celle-ci ne voudrait se déclarer ouvertement et comme partie principale contractante contre la France, elle devait sentir qu'elle avait été le sacrifice des inclinations qu'elle portait à la cour de Vienne. Le chevalier Williams trouve fort étrange que, pendant qu'il n'y a point eu d'harmonie entre la Prusse et l'Angleterre, on n'avait pu déterminer la Russie à rien; qu'à présent que la cour de Londres par son traité obligeait, pour ainsi dire, la Prusse à rester tranquille et à laisser les alliés de l'Angleterre en repos, la Russie voudra songer à faire la guerre à la Prusse conjointement avec l'Autriche; qu'au surplus le chevalier Williams avait à plus d'une fois assuré aux ministres de Russie que le traité de subsides qu'il avait signé à Pétersbourg, n'avait en aucune façon regardé la Prusse,41-3 et que la Prusse et l'Angleterre n'avaient rien l'une contre l'autre. Au reste, le chevalier Williams se flatte de revenir sur l'eau, lorsqu'on s'y attendrait le moins.

Le colonel Posse a reçu ordre d'avoir des liaisons avec le sieur Douglas, mais avec circonspection, pour qu'en cas de quelque revers que le dernier pourrait essuyer, il n'y fût point enveloppé.

Il est interdit au comte de Horn41-4 tout commerce avec Douglas. J'apprends que la Russie se résoudra bien à la fin à soutenir le roi de Suède contre le Sénat.41-5 On n'a pas pu m'instruire des moyens par lesquels on l'effectuera.“

Petersburg, 22. Juni 1756.41-6

Alle Kriegespraparatorien zu Wasser und zu Lande seind hier auf einmal sisliret und contremandiret worden und die reguliere Truppen sowohl als die irreguliere, die im Marsch nach Livland waren, haben Ordre erhalten, sich zurückzuziehen.

Man ist hier nicht so böse, als man es wohl zu sein scheinen wollte.

Engelland und dessen Minister haben ihre Sachen hier verdorben. Man sucht nun hier mit aller Macht und Gewalt die Freundschaft von Frankreich; dieses wird hier keine Mühe kosten und man wird bald hören, was vor Minister von beiden Theilen benannt sein.

<42>

Extract eines Schreibens aus Königsberg in Preussen, vom 2. Juli,42-1

Durch jemanden, der den 29. Juni a. c. von Riga retourniret, ist folgendes bemerket worden: Es wären 10 Regimenter durch die Stadt marschiret, bei jedem 2 Canons und 21 bis 22 Pulverwagens geführet. Ein jedes Regiment habe aus 2 Grenadier- und 10 Musquetiercompagnien bestanden und sei an Gemeinen 1536 Mann stark gewesen. So wie er vernommen, sollen jenseit Riga auch noch Regimenter zum Durchmarschiren stehen und selbige mit denen vorerwähnten 10 Regimentern, die linke und rechte Hand ausserhalb der Stadt sich vertheilet, zusammen 40,000 Mann ausmachen. Von Cosaquen und irregulären Truppen habe er nichts gesehen, doch habe man ihm gesaget, dass 20,000 Cosaquen ohnweit Riga zum Durchmarschiren bereit ständen.

Nach den Reden der Bürger zu Riga sollte der Marsch auf Libau gehen und die Regimenter daselbst eingeschiffet werden, um nach Holstein und von dar nach Engelland zu segeln. Das Verbot der Getreideausfuhre, so bei seiner Ankunft noch bestanden, sei zwei Tage vor seiner Abreise aufgehoben worden.

Nach der Ausfertigung.



39-2 Vergl. S. 15.

40-1 Vergl. Nr. 7674.

40-2 Vergl. Nr. 7676.

40-3 Vergl. S. 36.

40-4 Vergl. S. 36.

40-5 In der Vorlage verschrieben: 9.

40-6 Das Folgende nach dem Bericht Maltzahn's, Dresden 2. Juli, auf Grund eines Berichtes Praese's an Brühl, d. d. Petersburg 7. Juni.

40-7 Vergl. S. 74.

40-8 Vergl. Bd. XII, 419.

41-1 Prasse.

41-2 Vergl. Martens, Recueil des traités et conventions conclus par la Russie (Petersburg 1874) I, 171.

41-3 Vergl. S. 35.

41-4 Vergl. Bd. XII, 297.

41-5 Vergl. S. 9. 10.

41-6 Uebersetzung eines in Berlin intercipirten Schreibens Swart's an den holländischen Viceadmiral Lynslager, d. d. Petersburg 22. Juni 1756.

42-1 Nach dem Berichte Lehwaldt's, Königsberg 2. Juli.