<37>

8324. AN DEN GENERALFELDMARSCHALL VON LEHWALDT IN KÖNIGSBERG.

Sedlitz, 12. November 1756.

Ich finde vor nöthig, Euch aus denen Nachrichten, so Ich zeither von denen russischen Sachen erhalten, einige Communication zu thun, um Euch theils einigermaassen darnach zu dirigiren, theils Euch weiter darnach zu erkundigen.

Nach denen Briefen eines gewissen Mannes, der aber nicht allerdinges au fait von denen Sachen ist, wird in Petersburg die zusammengezogene Armée von 80,000 Mann ausgerufen und vorgegeben, dass solche in Bewegung, um aus Livland nach Kurland zu marschiren, und die Tête davon unter dem General Lapuchin schon in Kurland eingerückt wäre. Ich habe Mühe, solches zu glauben. Apraxin ist noch in Petersburg.

Wie es alles Ansehen hat, so dörfte der russische Hof nicht gewillet sein, etwas auf Preussen vorerst und in diesem Winter zu tentiren, sondern sich borniren, sein Auxiliärcorps der Königin von Ungern nach Mähren zu schicken, wiewohl vielleicht auch dieses noch rückgängig gemachet werden kann, und Apparence ist es zu contrecarriren. Ich zweifele nicht, dass Euch der Benoît zu Warschau gemeldet haben wird, wie der russische Generalquartiermeister Stoffel in Polnisch-Litthauen angekommen, um Magazine vor die russische Truppen zu bestellen, aber darin schlecht reussiret, weil wegen des Misswachses kein Getreide vorhanden und seinem Vorhaben sich die Ohnmöglichkeit entgegenstellen soll.

Friderich.

Nach dem Concept.


8325. AN DAS DEPARTEMENT DER AUSWÄRTIGEN AFFAIREN.

Podewils und Finckenstein übersenden, Berlin [November],1 das von dem Konige befohlene Mémoire2 über das Verhalten des französischen Gesandten Grafen Broglie und dessen Schilderung der ihm angeblich widerfahrenen Behandlung. Der Schluss desselben lautet: „Mais le Roi se promet de l'équité de Sa Majesté Très Chrétienne qu'elle ne s'en laissera pas imposer par des impostures si grossières, et que, la vérité perçant tôt ou tard, elle reconnaîtra un jour elle-même qu'elle n a pas rendu justice aux sentiments d'un Prince qui ne désirait que de vivre avec elle dans les termes de l'amitié et de la bonne intelligence qui ont heureusement subsisté jusqu'ici entre les deux cours.“

Sedlitz, 12, November 1756.

Es ist alles sehr gut und wohl darin abgefasset und kann auch, so wie es ist, an die auswärtige Minister communiciret werden; nur wenn es denen fremden Ministern zu Berlin communiciret oder zum Druck befördert wird, kann die letztere angestrichene Passage wegbleiben, um denen Engelländern und Holländern keine Soupçons zu geben, als wünschete Ich nur, Mich mit Frankreich zu raccrochiren.

Mündliche Resolution. Nach Aufzeichnung des Cabinetssecretärs.



1 Das Begleitschreiben der Minister liegt nicht vor.

2 Vergl. Bd. XIII, 587.