<268>
 

Dessein, die Reichstruppen der Orten zu versammlen oder dahin marschiren zu lassen. Ich bin Euer wohlaflfectionirter König

Friderich.

Es muss bei Leipa sehr wüst und ohne Nachdenken, Disposition, noch vernünftiger Resolution zugegangen seind; ich marschire hin, um den letzten Mann daran zu wagen, die Sache wor möglich in Ordnung zu bringen.

Friderich.

Nach der Ausfertigung. Der Zusatz eigenhändig.


9230. AU FELD-MARÉCHAL DE REITH.1

Au quartier de Gees, 25 juillet 1757.

Mon cher Maréchal. Je viens de recevoir des nouvelles de mon frère le Prince de Prusse qui est marché à Zittau,2 mais qui a les Autrichiens tout près là qui bombardent la ville. J'y marcherai donc, tout comme je vous l'ai dit; mais comme, dans ces circonstances, vous et moi, nous serions trop éloignés l'un de l'autre, il ne restera que d'évacuer la Bohême. C'est pourquoi mon intention est que préalablement vous devez envoyer votre Proviantwesen avec les amas de farine sous une escorte de quelques bataillons d'Aussig à Nollendorf, pour être transporté de Nollendorf à Pirna. Vous enverrez pareillement sous une escorte votre gros bagage et vos canons à Nollendorf, pour les mettre en sûreté; après quoi, vous vous tirerez de Hlinay de la même manière à peu près que je viens de le faire avec la garnison d'Aussig. De Nollendorf vous pourrez marcher en deux colonnes jusqu'au camp de Cotta, dont une colonne, savoir des canons et des bagages, fera la marche de Nollendorf, tout comme je l'ai faite la nuit passée; je vous avertis cependant qu'il n'y a pas moyen de passer par Peterswalde. H faudra que la colonne de l'armée prenne le même chemin que vous avez pris autrefois en entrant en Bohême,3 et que cette colonne couvre en même temps la marche de la colonne de l'artillerie et des bagages. Derrière l'armée, vous ferez une arrière-garde de 8 bataillons et d'un régiment de hussards, et il est nécessaire que cette arrière-garde ne passe pas les déniés, avant que les canons et le bagage ne soient passés Giesshübel et Gottleube. Il faut qu'à Giesshübel et Gottleube restent 4 vieux bataillons — et point de ceux formés des Saxons — sous l'ordre d'un général major; 10 bataillons avec le régiment de hussards de Szekely et le Leibregiment cavalerie avec celui du général major Driesen camperont sous les ordres du général de l'infanterie prince Maurice d'Anhalt à Cotta.



1 Keith war mit einem Theil des königlichen Heeres in Böhmen in der Gegend von Aussig zurückgeblieben.

2 Vergl. Nr. 9229.

3 Im April 1757, als Keith bei dem Corps des Königs sich befand. Vergl. S. 19. 20; Bd. XIV, 523—526.