<110>

9613. A LA MARGRAVE DE BAIREUTH A BAIREUTH.

Breslau, 19 [décembre 1757].

Ma très cher Sœur. J'ai la satisfaction de vous mander que Breslau vient de se rendre. Nous y avons pris 12 généraux, passé 300 officiers, 11,500 hommes portant les armes et 4000 malades ou blessés. Je vais marcher à présent aux montagnes, pour nettoyer toute cette partie d'ennemis, ce qui ne nous arrêtera guère, et il ne restera, selon toutes les apparences, que la ville de Schweidnitz, dont les fortifications sont trop considérables pour être emportées dans cette saison. J'espère donc d'être à la fin de la plus rude et plus terrible campagne que l'on puisse faire; veuille le Ciel qu'elle nous achemine à une bonne et prompte paix.

A présent, ma chère, ma divine sœur, je vous supplie de vous tranquilliser; que votre tendre amitié s'applique à me conserver mon unique trésor, votre personne précieuse, bien au dessus de toutes les fortunes humaines! J'ai le bonheur de posséder en vous une amie qui n'a point de pareille, je sens et j'en connais tout le prix; mais souvent je suis si accablé d'affaires que je n'ai pas l'esprit de vous témoigner la centième partie de ma reconnaissance; elle n'en est pas moindre pour cela, et, s'il est possible, elle me survivra. Soyez persuadée que ce sont les sentiments avec lesquels je fais gloire d'être, ma très chère sœur, votre très fidèle frère et serviteur

Federic.

Nous avons en tout près de 700 officiers autrichiens prisonniers et passé 33,000 hommes.

Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.


9614. AU ROI DE LA GRANDE-BRETAGNE A LONDRES.

Breslau, 19 décembre 1757.

Monsieur mon Frère. Je n'en ai pas voulu faire à deux pour marquer à Votre Majesté tous les détails de notre campagne. Depuis la bataille de Weissenfels, je me suis vu obligé d'accourir au secours de la Silésie et surtout de la forteresse de Schweidnitz que l'ennemi assiégait, je l'ai trouvée prise en arrivant, le prince de Bevern forcé dans ses retranchements et la ville de Breslau prise. Nous avons attaqué l'ennemi le 5, nous avons eu le bonheur de le battre, j'ai détaché un corps qui l'a poursuivi jusqu'en Bohême, et j'ai été dans la triste nécessité d'assiéger la capitale de la Silésie. Elle vient de se rendre; la garnison, consistant en 13,000 hommes, est prisonnière. Je prends la liberté d'ajouter à ma lettre un petit détail de tous ces évènements pour que Votre Majesté en soit mieux instruite.1



1 Diese an den König von England gesandte Relation (la relation détaillée, relation complète im Gegensatz zur relation préalable, vergl. S. 93. 94. 108) ist zusammengesetzt aus der Relation über den Marsch von Weissenfels nach Schlesien und über die Schlacht bei Leuthen (Nr. 9572), aus der Relation über die Verfolgung der Oesterreicher und die Einnahme von Breslau (Nr. 9618) und einer Liste der Gefangenen (vergl. S. 114. Anm. 1).