<11>

9989. AU MARGRAVE D'ANSPACH.

Au quartier d'Aschmeritz, 10 mai 1758.

J'ai ressenti un vrai plaisir en recevant la chère lettre que Votre Altesse a bien voulu prendre la peine de me faire du 1er de ce mois. Tout charmé et sensible que je suis des sentiments qu'Elle m'y témoigne,1 nonobstant que je m'en suis toujours tenu assuré, vous compterez sur mon plus parfait retour, et que, de ma part, je vous conserverai invariablement toute mon amitié et tendresse, dont je serai charmé de vous en donner des preuves tout-à-fait convaincantes. Soyez persuadé etc.

Je vous embrasse, mon cher neveu, de tout mon cœur, et vous en dirai davantage, lorsque les temps seront plus tranquilles. Mille amitiés à votre digne et chère mère.

Federic.

Nach der Ausfertigung. Der Zusatz eigenhändig.


9990. AU LIEUTENANT-GÉNÉRAL COMTE DE DOHNA.2

Aschmeritz, 10 mai 1758.

Selon tous mes avis, que je reçois de Prusse et d'ailleurs, de ce qui regarde les différents mouvements des troupes de Russie sous Fermor, je le tiens très nécessaire que vous envoyiez au plus tôt possible et promptement quelques troupes aux environs du lieu où le général-major de Platen a sa position,3 soit pour le soutenir là, soit afin qu'il puisse au moins, dans le cas de nécessité, s'y replier, vu qu'il paraît bien que les Russiens ont envie de tenter quelque chose sur lui. Ce n'est pas que je crois que Fermor y viendra avec tout son corps de troupes, il ne faut point s'imaginer cela, il a trop d'établissements à soutenir qu'il ne saurait pas abandonner. Ce ne sera que pour faire un affront au général-major de Platen par quelque détachement supérieur en troupes à celui-ci. Vous avez les hussards auprès de vous, qui actuellement ne vous sont guère d'un grand usage, ainsi vous en pourrez détacher à Platen 200 sous les ordres du capitaine Zedmar du régiment de Malachowski, qui certainement fera bien ses affaires là. Vous avez d'ailleurs les bataillons autrefois de la garnison de Pillau,4 que vous pourrez détacher encore, supposé que vous n'en avez pas absolument besoin là où vous êtes, afin qu'il y ait aussi [de] l'infanterie,5 sur laquelle, le cas demandant, Platen pourra se replier en arrière, ou les nouveaux bataillons francs du colonel Hordt6 avec un couple de canons encore, ce qui sera tout ce qu'il faut. Vous y agirez tout comme vous le jugerez



1 Vergl. Nr. 9988.

2 Die Berichte Dohna's aus dem Monat Mai sind datirt aus Falkenhagen (nordöstl. von Grimmen).

3 Vergl. Bd. XVI, 443. Die Berichte Platen's an den König sind im Monat Mai aus Stolp in Hinter-Pommern datirt.

4 Vergl. Bd. XV, 442. 443.

5 In der Vorlage (Déchiffré): „défier l'infanterie“ ; die obige Verbesserung nach dem Concept.

6 Vergl. Bd. XVI, 444.