<318> ohnerachtet er es als eine letztere bei der ganzen Welt ausschreien und solches äusserst grossiren wird — als1 so eben der expresse Courier-Jäger mit königlichen Ordres zur weiteren Besorgung von mir hier ankam. Wie aber der Feldjäger mit höchst pressanten Commissionen chargiret ist2 und ich solchen nicht aufhalten kann, so muss bis auf morgen das übrige aussetzen und mich inzwischen auf diejenige Relation beziehen, so des Königs Majestät einliegendem Schreiben3 an Ew. Excellenz beifügen lassen, um solche sogleich überall public zu machen, sowie ich meines Ortes hier zu thun befehliget bin, und welche aus derselben wahrhaften Feder fliesset, die Ew. Excellenz bekannt ist, und die allemal eine exacte Wahrheit darunter beobachten wollen.

Die Einlage an die Markgräfin von Ansbach4 soll Ew. Excellenz ich bestens zur guten Besorgung recommandiren.

Was mir als eines der grossesten Malheurs hierbei vorkommet, ist der, obschon gar nicht ohnvermuthete, Tod der Frau Markgräfin von Baireuth,5 so des Königs Majestät in eine ohnendliche Affliction setzen wird, und den der Herr Markgraf sowohl als der p. Cothenius gestern hieher gemeldet hat, und deren Schreiben ich gestern mit Nehmung aller nur ersinnlichen Präcautionen abschicken müssen.

Ich muss tausendmal um Vergebung meines höchst confusen Schreiben, so in der grössesten Eil gefertiget, bitten und werde morgen mit einem Expressen ein mehreres melden.

Eichel.

Nach der Ausfertigung.


10442. UNTERREDUNG EICHEL'S MIT DEM GROSSBRITANNISCHEN MINISTER MITCHELL.6

[Dresden, 18. October 1758.]

Mitchell berichtet an Holdernesse, Dresden 19. October (private): „The present situation of affaire as well as my own State of health not permetting me to attend the King of Prussia, that Monarch had been graciously pleased to direct his Privy Counsellor Mr. Eichel to communicate to me his intentions which I have the honour to transmit to Your Lordship in this letter.

I am authorized by the King of Prussia to assure His Majesty of the invariable resolution in which he persists to support with his whole force the common cause, in order to oblige the enemy to accept of an honourable and safe peace, and at the same time I am desired to represent to the King and his ministers that, the weight of the war upon the continent having fallen heavily upon the Prussian dominions, the revenues of which are much exhausted and a great part of the country ravaged and laid waste by the incursions of the enemy, that Monarch



1 Anzuschliessen an Zl. 3—5, „Ich war sogleich im Begriff etc.“

2 Vergl. Nr. 10438. 10442.

3 Nr. 1042g.

4 Nr. 10432.

5 Die Markgräfin war am Morgen des 14. October gestorben.

6 Vergl. die königliche Weisung an Eichel unter Nr. 10438.