<198>

Je vous embrasse de tout mon cœur, en vous assurant de la tendre estime avec laquelle je suis, mon cher frère, votre fidèle frère et serviteur

Federic.

Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.


10912. AU GÉNÉRAL DE L'INFANTERIE BARON DE LA MOTTE-FOUQUÉ.

Neisse, 29 [avril 1759], à une heure.

Je viens d'arriver dans ce moment, mon cher. J'ai reçu trois de vos lettres;1 je suis fort de votre avis que, pour peu que monsieur de Ville avance encore, qu'il sera obligé de faire de prodigieux soubresauts.2

Mes régiments n'ont pas tous joint encore; mais, indépendamment, je crois qu'il faut marcher demain, pour que l'ennemi n'ait pas le temps d'apprendre ce qui se passe. J'amène d'ici 12 bataillons, vous en avez 15, facit 27. J'amène, outre les canons de Biilow, encore 12 de ces gros seigneurs et 8 régiments de cavalerie. Je ne puis diriger ma marche que sur vous et sur Neustadt, à moins que l'ennemi [n']ait la bonté d'approcher davantage; de quoi je doute. Il s'agit donc de savoir comment nous tournerons Maidelberg,3 et je crois qu'il faudra prendre par Filtzstein.4 Tous vos grenadiers, hussards et dragons feront l'avant-garde.

Dans ce moment, je reçois votre dernière lettre.5 Cet homme est fou par la tête, nous le battrons après-demain sûrement; cela étant, nous pourrons avancer demain le plus près de l'ennemi que possible.

NB. Faut-il des pontons pour passer la Hotzenplotz? J'en ai ici; mais si nous pouvons nous en passer, je les laisserais ici. Marquez-moi encore si vous avez des pontons pour des colonnes; sinon, j'en prendrai avec d'ici.

Répondez-moi, s'il vous plaît, promptement. Adieu, mon cher ami, je vous embrasse.

Federic.

Nach der Ausfertigung im Kaiserl. Königl. Kriegsarchiv zu Wien. Eigenhändig.



1 Berichte Leuber 27. April, Deutsch-Karnitz 28. und 29. April.

2 Fouqué hatte, Deutsch-Karnitz 28. April, berichtet, er habe einen aus Liebenthal hinter Maidelberg datirten Brief von de Ville erhalten; da de Ville aber heut viel Kavallerie zur Verfolgung ausgesandt habe, so sei zu vennuthen, dass er noch weiter vorrücken werde. Dieser Meldung hatte Fouqué eigenhändig hinzugefügt: „Tant mieux; 8 chantera, j'espère, le cotillon, deux ou trois petits pas en avant, quatre ou cinq pas en arrière.“

3 Südwest], von Hotzenplotz.

4 Jedenfalls Füllstein, südl. von Hotzenplotz.

5 Ein zweiter Bericht aus Deutsch-Karnitz vom 29. April, enthaltend die Meldung, dass de Ville jenseits Neustadt sich gelagert, mehrere Dörfer noch diesseits Neustadt besetzt seien und die Vedetten im Walde bei Oppersdorf, „denen unsrigen grade gegenüber“ ständen.