<502> leurs volontés, ne détachent du côté du Harz et ne mettent à contribution les États du roi d'Angleterre et du Duc frère de Votre Altesse. Il ne s'agit ici que d'un détachement de 5000 hommes de l'armée de Votre Altesse du côté de Merseburg, qui serait suffisant, avec ce que je détache du côté de Torgau, pour redresser les affaires. Vous avez devant vous une armée fugitive, qui se rendra sans doute du côté de Francfort-sur-le-Main, pour y reprendre haleine et se poster vis-à-vis de Votre Altesse, sans qu'Elle pourra l'obliger à rétrograder plus loin; à quoi 5000 hommes de plus ou de moins ne changeront rien.

Federic.

Nach der Ausfertigung im Kriegsarchiv des Königl. Grossen Generalstabs zu Berlin.


11373. AN DEN MAJOR VON HUNDT.1

[Fürstenwalde, Augast 1759.]

Ich dankte sehr für den schönen Coup,2 der sehr utile wäre und unsern Sachen viel gutes thun könnte bei diesen Umständen. Aber Ich hätte noch grosse Mühe, zu glauben, dass Mein Bruder mit der ganzen Armee sollte gegen Krossen marschiret sein. Wenn da wäre canonniret worden, so wüsste Ich nicht, gegen wen er hätte canonniren können. Es könnte aber eher sein, wenn Mein Bruder bei Sommerfeld gestanden, dass er mit den Oesterreichern eine Affaire gehabt.

Weisungen [Bleinotizen] für die Antwort; auf der Rückseite des Berichts von Hundt, d. d. Lager bei Storkow 25. August.


11374. AU MINISTRE D'ÉTAT COMTE DE FINCKENSTEIN A MAGDEBURG.

[Fürstenwalde, 26 août 1759.] 3

L'incertitude où je suis des mouvements de mon frère, me jette dans un cruel embarras. Les uns prétendent qu'il dirige sa marche par Krossen, les autres par Kottbus. Comme les mouvements que je suis obligé de faire, pour faciliter notre jonction dans ces deux cas, sont tout-à-fait différents et contraires, il n'y a rien de plus facile, que de faire une faute qui devient capitale dans ces circonstances. Daun est ou à Pfœrten ou à Guben. Nous approchons du dénoûment. C'est la dernière scène de la pièce où tous les acteurs paraîtront; veuille le Ciel que la catastrophe soit pour nos ennemis, et la fortune pour nous! Je vous assure que, dans cette situation des affaires, la prudence, la connaissance de la guerre et le peu de sagesse humaine sont insuffisants, et que le hasard a plus de part dans l'évènement que notre prévoyance, parcequ'il faut deviner, et que cet art est très incertain.

Le prince Ferdinand est rétif comme le diable. Je le presse pour ce malheureux détachement qu'il peut faire sans risque, mais l'espoir de



1 Hundt's Berichte im August sind aus dem Lager bei Storkow datirt.

2 Hundt hatte am 25. gemeldet, dass er den Feind am vorigen Abend aus Lübben verjagt habe.

3 Das Datum von Cöper zugesetzt.