<618> de bons conseils, pourrait faire impression sur le fils, vous n'avez qu'à la minuter avec le général Donop et l'écrire et me l'envoyer, pour que je la fasse partir à la mort du père.

D'ailleurs, ma santé commence à aller en mieux, et j'espère d'être en état en six jours de partir et de pouvoir joindre l'armée.

Il faudrait que de Hellen tâche à présent de nous procurer de bonnes nouvelles de Paris. Les Français sont obligés à faire la paix, mais il est bon de savoir par des lettres jusqu'à quel point va leur empressement et leur impatience pour se la procurer.

Federic.

Mon frère vient de remporter un avantage qui peut devenir décisif pour la campagne.

Nach der Ausfertigung. Der Zusatz eigenhändig.


11563. AN DEN GENERALMAJOR FREIHERRN VON DER GOLTZ.1

[Glogau, November 1759.]2

Er möchte wohl attentif seind, wenn was da wegginge, wo es hingehen würde. Sollte es sein, dass Harsch nach Oberschlesien möchte, so müsste er ein Detachement, 2/3 à proportion, gegen Neisse schicken; sollte es aber sein, dass Harsch was detachirte, um das Corps von Beck zu verstärken, so möchte er ein gleiches Detachement à proportion, mit Löhnung pro November und 9 Tage Brod versehen, nach Sagan schicken. Ich hätte Mir Selbst vorgesetzet, den 8. von Sagan nach Sachsen zu gehen, daraus er wohl sehen würde, dass das Detachement an den gehörigen Ort hinkommen müsste, wo es nöthig wäre: so müsste er erstlich die Route gewiss wissen, die der Feind nehmen würde, um es mit mehr Zuverlässigkeit wegzuschicken.

Weisungen [Bleinotizen] für die Antwort; auf der Rückseite des Berichts von Goltz, d. d. Landshut 2. November.


11564. AN DEN GENERAL DER INFANTERIE BARON DE LA MOTTE-FOUQUÉ.3

Glogau, 3. November4 1759.

Euer Bericht vom 1. dieses ist Mir wohl behändigt worden. Wenn Ihr durch Breslau marschiret sein werdet, so müsset Ihr Euren



1 Goltz befand sich nach seinen Berichten im Monat November in Landshut.

2 Der auf Grund obiger Weisungen aufgesetzte Cabinetsbefehl ist vom 3. November zu datiren, wie sich aus der Antwort von Goltz vom 4. ergiebt.

3 Fouques Berichte im Monat November sind datirt am 1. aus Neisse, am 5. aus Hundsfeld (ostnordöstl. von Breslau), am 9. aus Oels, am 20. aus Cosel.

4 Ein Schreiben vom 3. November an die Prinzessin Amalie vergl. in den Œuvres Bd. 27, Theil 1, S. 407. Der König schreibt u. A. : „Je crois que la paix se fera cet hiver; il y a toute apparence, et ce sera un grand bien. J'espère, après tout ce que mon frère a fait, que la paix sera bonne, et je tâcherai d'y contribuer de mon mieux.“