<120>muniquer, afin que vous soyez au fait de ce qui se passe et des avis qu'on me donne.

Je vous envoie ci-joint des nouvelles de France.1 Les conférences ont commencé à La Haye.2

Federic.

Neustadt3, 17 Februar 1760.

Ew. Königl. Majestät habe ich allerunterthänigst melden sollen, wie sich der allhier gegen mich stehende Feind bereits anfänget in einige Bewegung zu setzen. Unter andern heisst es vor gewiss, dass übermorgen, als den 19. dieses, noch ein Regiment Infanterie nebst 5 Escadrons Dragoner von Löwenstein nach Jägerndorf, ein anderes Regiment Infanterie nebst einigen Escadrons Kürassierern und Dragonern nach Troppau und dann 1000 Kroaten und 500 Husaren nach Meidelberg, auch noch einige hundert Kroaten nach Zuckmantel vorrücken sollen. Ich werde dieses abwarten und, wenn es wirklich geschiehet, die zu Ratibor, Bauerwitz und Leobschütz stehende Husaren und das Grenadierbataillon von Carlowitz bis über Hotzenplotz zurückziehen und sodann mich weiter nach des Feindes Bewegung richten müssen.

In Olmütz wird stark an einem Train d'artillerie gearbeitet; es heisst, sie wollen die Campagne sehr zeitig mit Belagerung der Festung Cosel eröffnen, alsdann auf Brieg losgehen und diese beide Oerter denen Russen als Waffenplätze einräumen, die Russen selbst hingegen würden Glogau zu forciren suchen.

Nach der Ausfertigung. Der Zusatz eigenhändig.


11858. AU FELD-MARÉCHAL PRINCE FERDINAND DE BRUNSWICK.

Freiberg, 23 février 1760.

Je viens de recevoir la lettre de Votre Altesse du 19 de ce mois. L'attention qu'Elle m'y marque, de vouloir bien S'expliquer sur une lettre qu'Elle avait écrite antérieurement, m'a touché, et je suis content de moi-même de ne vous avoir manqué, selon le concert que nous avions pris.

Je vous sais un gré infini de l'information que vous m'avez donnée sur la situation des affaires dans le pays de Hildesheim et de sa dépendance du Hanovre.4 Je puis vous protester sur mon honneur que j'avais ignoré jusqu'à présent tout cela, et que je n'ai su le mot de toutes ces circonstances et que personne ne m'en avait éclairci. C'est, à la vérité, le capitaine Retzow qui m'a écrit, il y a deux jours, qu'il



1 Dem Prinzen wird eine Anzahl von Briefen aus Frankreich mit Nachrichten über die dortigen inneren Verhältnisse sowie über Vorgänge bei der Flotte und dem Landheer übersandt.

2 Vergl. Nr. 11 856.

3 Vergl. S. 117. Anm. 1.

4 Der Prinz hatte geschrieben, dass der Hauptmann von Retzow in Hildesheim Lieferungen u. s. w. für die Armee des Königs verlangt habe; da aber der König von England das Bisthum „cormme tout-à-fait dans sa puissance“ betrachte, so gingen alle Einkünfte nach Hannover, ausserdem würden aus ihnen die hannoverschen Regimenter der verbündeten Armee unterhalten. Der Prinz habe Retzow hiervon in Kenntniss gesetzt.