<294> trouver des choses pas tout-à-fait bien expliquées, pour les tourner en chevilles ou chicanes. Vous vous réglerez, en minutant ce projet, conformément aux intentions que j'ai expliquées là-dessus dans ma lettre au baron Knyphausen, et le lui enverrez après et sans perte de temps, s'il est possible, par le même courrier que je lui dépêche, ou du moins par un autre dépêché incessamment après, vu que cela presse extrêmement.1

Federic.

Nach der Ausfertigung.


12034. AN DEN ETATSMINISTER GRAF FINCKENSTEIN IN MAGDEBURG.

Freiberg, 22. April 1760.

Ich kann Ew. Excellenz bei Gelegenheit gegenwärtigen Schreibens von des Königs Majestät2 nichts weiter melden, als dass solches zum höchsten pressiret und dass ich auf Höchstderoselben Befehl den Courier instruiren müssen, sich über höchstens 6 à 8 Stunden in Magdeburg nicht aufzuhalten, sondern je ehe je lieber seinen Weg fortzusetzen, weil die ihm mitgegebene Dépêche sehr pressiret und der Umstand, welchen der von Hellen in seinem heute hier eingegangenen Bericht vom 15. dieses3 meldet, solches noch pressanter machet, inzwischen es des Königs Majestät höchst angenehm sein würde, wenn derselbe alles erforderliche zugleich mitnehmen könnte; es würde auch zu lange dauren und des Königs Majestät nichts mit [einverstanden] sein, wenn Ew. Excellenz bei Höchstderoselben zuvorderst noch Rückfrage halten wollten. Dieselbe verlassen Sich lediglich auf Ew. Excellenz und Deroselben in dergleichen Sachen schon habenden Routine, von welcher Höchstdieselbe sagen, dass Sie solche, obschon der französischen Sprache mächtig, nicht hätten, und daher, um in einem oder andern nicht anzustossen oder zu fehlen, nicht deshalb Selbst aufsetzen, sondern Sich darunter auf Ew. Excellenz reposiren und in der Dépêche quaestionis den Stoff dazu geben wollen. Ich bin befehliget worden, Ew. Excellenz dieses und dass Dieselbe nur gleich alles dieses vor Sich alleine ohne vorgängige Conferenz expediren möchten, annoch zu melden, wovon mich hierdurch schuldigst acquittiren sollen.

Eichel.

Des Königs Intention bei Pressirung des Couriers ist hauptsächlich mit, dass derselbe noch in dieser Woche das nach Engelland abgehende Paquetboot zu Scheveningen nicht versäumen, sondern mit solchem noch übergehen möchte, welches künftigen Sonnabend von dort abgehet,



1 In Folge dessen Ministerialerlass an Knyphausen, d. d. Magdeburg 25. April, mit gleichzeitiger Uebersendung eines „Projet d'un article à insérer dans les préliminaires de la prochaine-paix, et qui pourrait servir de base à cette négociation.“

2 Nr. 12033.

3 Vergl. Nr. 12032.