<302> Alles, was Ihr nach solchem meldet, hat seine völlige Richtigkeit, und ersehe Ich daraus, dass Ihr sehr gute Canäle haben müsset, die Euch sehr richtige Rapports thun, indem gewiss alles richtig und wahr ist, was Euch solche angege[be]n haben; es wird Mir auch lieb sein, wenn Ihr Mir fernerhin werdet melden können, was weiter passiret.

Friderich.

Nach der Ausfertigung im Kriegsarchiv des Königl. Grossen Generalstabs zu Berlin.


12041. AU CONSEILLER PRIVÉ DE LÉGATION BARON DE KNYPHAUSEN A LONDRES.

Quartier général de Schlettau, près de Meissen, 27 avril 1760.

Der König bestätigt den Empfang des Berichtes vom 15. April und verweist auf seine früheren Schreiben aus dem April.

Me voilà à présent dans le camp de mon armée ici, après avoir assemblé mes troupes que j'avais cantonnées autour de Wilsdruff et de Freiberg; la marche s'est passée tout-à-fait tranquillement et sans que l'ennemi, malgré sa grande proximité, nous ait inquiété de la moindre façon, soit par embarrasser, soit1 par faire observer nos arrière-gardes.

En conséquence de mes nouvelles, je crois que l'ennemi s'assemblera également à présent, mais que ses opérations ne commenceront pas avant la mi-mai.

Quant aux Turcs, dont j'espère toujours bien encore, je me flatte que leur diversion pourra commencer au commencement du mois de juin, ce que, je crois, fera bien de l'impression sur nos ennemis, même sur les Français pour l'acheminement de la paix. Vous avez, d'ailleurs, très bien fait de ne parler du tout aux ministres anglais de ce qui regarde le contenu de ma lettre que je vous ai écrite du 30 du mois de mars passé2 au sujet de ma négociation avec la Porte Ottomane, et de continuer à me ménager toutes les ressources qui pourront m'être utiles et compatibles, si mon ouvrage avec la Porte parviendra, à ce que je crois, à sa consistance.

Au reste, comme les chemins à moi ne sauront rester apparemment



1 So nach der Ausfertigung.

2 Nr. 11954.