<491>obligé de son communication; j'espère que les ministres de l'Empereur seront attentifs à toutes ces menées, et feront bon chat contre bon rat.

Comme je vous ai écrit une lettre du 17 de ce mois, qui a été envoyée à Francfort, pour vous avertir de la négociation qui se traite à Dresde entre la cour de Vienne et celle de Saxe, et que je crains que cette lettre ne vous soit pas arrivée avant votre départ de Francfort, j'ai bien voulu vous en envoyer le duplicat ci-clos, et je suis persuadé qu'après l'avoir lue, vous serez convaincu de la nécessité qu'il y à que vous alliez, le plus tôt possible le mieux, à Dresde, pour rendre infructueuses les menées de la cour de Vienne à cette cour, dont le but apparemment n'est autre que d'entraîner la cour de Saxe dans son parti, pour là duper après coup. Je suis avec des sentiments d'estime, Monsieur, votre très affectionné ami

Federic.

Nach Abschrift der Cabinetskanzlei.


1290. AU MINISTRE D'ÉTAT BARON DE MARDEFELD A SAINT-PÉTERSBOURG.

Mardefeld berichtet, Petersburg 1. December: „Le comte de Tschernyschew ayant mandé que Votre Majesté Se trouvait incommodée d'une saignée au pied pour avoir marché de trop bonne heure, l'Impératrice en a témoigné de l'inquiétude, et elle a fait ordonner audit comte de prier Votre Majesté en son nom d'avoir plus de soin de Sa personne, dont la conservation est d'un si grand prix à toute l'Europe, et particulièrement à elle, Sa fidèle amie et alliée.“

Berlin, 24 décembre 1743.

Tschemyschew n'a point fait le compriment que l'Impératrice lui a chargé de faire, ce qui me donne de plus en plus de justes raisons contre la personne que vous savez,1 et qui vous a amusé jusqu'à présent.

Federic.

Eigenhändiger Zusatz zu einem im Ministerium concipirten Erlasse. Nach Abschrift der Ministerialkanzlei.



1 Der Vicekanzler Bestushew.