<283> supposé qu'elles soient parvenues jusqu'à vous, ne doivent nullement embarrasser Votre Altesse, outre que j'ai sur pied de bons espions en Bohême qui ont une grande attention sur tout ce qui se passe là, jusqu'aux moindres mouvements de l'ennemi, afin de m'avertir de tout incessamment. Vous pourrez compter pour sûr que, s'il arrivait que les Autrichiens s'avisent jamais de vouloir détacher contre vous, je n'hésiterai pas un moment de détacher également de ma part à votre secours, et que je tâcherai au moins d'empêcher que rien de troupes autrichiennes ne puisse se joindre aux Français pour gagner la supériorité sur vous.

Federic.

Nach der Ausfertigung im Kriegsarchiv des Königl. Grossen Generalstabs in Berlin.


12763. AN DEN CAPITÄN VON ZEGELIN, VICECOMMANDANTEN VON BERLIN.

Meissen, 25. März 1761.

Die in Eurem Schreiben vom 22. dieses von Mir gebetene Instruction wegen Eures Verhaltens zu Berlin, wenn die Armeen wieder in das Feld gerücket sein werden, wird sehr kurz sein, und bestehet alles, was Ich Euch deshalb nach Euerm Verlangen sagen kann, darin, dass Ihr kleine feindliche Partien von Berlin abhalten müsset. Woferne Ihr aber sehet, dass der Feind en force kommet und dass Ihr alsdann keinen Succurs prompt genung haben könnet, so müsset Ihr mit der Garnison alsdann die Stadt verlassen und Euch in Spandau werfen.

Dieses dienet Euch zu Eurer secreten Instruction, wovon Ihr aber jetzo keinen Éclat noch unzeitigen Bruit machen müsset. Inzwischen müssen gleich von jetzo an solche Anstalten gemachet und die erforderliche Arrangements ohne vielen Éclat getroffen werden, damit weder Mundirungsstücke, noch Artillerie, Pulver, Munition noch sonsten etwas dergleichen nicht in Berlin bleiben, sondern alles dergleichen in Zeiten nach sicheren Orten transportiret werden müsse. Den verlangten Chiffre habt Ihr hierbei zu empfangen und solchen vor Euch sehr sorgfältig zu asserviren.

Wir wollen übrigens hoffen und wünschen, dass es mit der guten Stadt Berlin zu keinen dergleichen Extremitäten kommen werde.

Friderich.

Nach einer Abschrift aus dem Nachlasse von J. D. E. Preuss, im Besitze des Geh. Regierungraths Dr. Schottmüller.


12764. AU CONSEILLER PRIVÉ DE LÉGATION BARON DE KNYPHAUSEN A LONDRES.

Knyphausen und Michell berichten, London 10. März: „Nous pensons . . . nous être pleinement justifiés à l'égard du retard que Votre Majesté nous soupçonne d'avoir apporté à l'exécution de Ses ordres dans la négociation qui à été“