<618>

Der gute Success von der Expedition des General Platen wird Euch schon bekannt sein, da er den 15. dieses den russischen Brigadier Tscherapow in seiner Wagenburg bei Gostyn in Polen, so mit 5 Bataillons und 7 Canons besetzet gewesen, mit 4 von seinen Bataillons attaquiret und davon ausser dem, was niedergehauen worden, 42 Officiers und über 2000 Mann gefangen gemachet, die Canons nebst 5000 bespanneten Wagens genommen und letztere mehrentheils verbrannt, zugleich aber auch die beträchtliche Magazine derer Russen sowohl zu Gostyn als zu Kobylin ruiniret und darauf seinen Marsch gegen Posen continuiret hat.1 Der Buturlin ist dadurch genöthiget worden, mit der Armee gestern zwischen Steinau und Parchwitz schleunig über die Oder zu gehen, vermuthlich um mit forcireten Märschen gegen Thorn zu kommen, dass also vor diesmal wegen der Russen nichts weiter zu besorgen sein wird.

Schreibet diese Umstände, und zwar in Meinem Namen und dass Ich es sagen lasse, sogleich an den Minister Graf Finckenstein, auch nach Berlin an den Capitän Zegelin.

Der Bote soll 50 Rthlr. erhalten.

Friderich.

Nach dem Concept.


13170. AU PRINCE HENRI DE PRUSSE.

[Bunzelwitz, 18 septembre 1761.]2

Mon cher Frère. Je puis enfin vous mander de bonnes nouvelles. Platen a enlevé le magasin de Kobylin aux Russes, où il leur a pris 5 bataillons, faisant 2000 prisonniers, 7 canons, 42 officiers, 5000 chariots, chacun attelé de 2 chevaux. Il doit avoir hier pris le magasin de Posen, j'en attends la nouvelle. Ceci a tant opéré que hier Buturlin a passé l'Oder avec toute l'armée entre Steinau et Parchwitz. Cette armée est forcée de faire de grandes marches pour gagner promptement son magasin de Thorn, de sorte que nous n'avons plus de ravages ni d'invasions à craindre.

Tschernischew est resté auprès de Laudon avec 2 régiments de cuirassiers, 3 régiments d'infanterie et 400 cosaques. Ces troupes doivent hiverner en Moravie. Je ne m'en embarrasse pas, et je filerai doucement la fin de ma campagne, pour prendre ensuite des quartiers d'hiver en Saxe. Je ne saurais encore rien constater [de] sûr pour les jours, mais probablement ce sera au commencement de novembre où, si je puis, je repasserai l'Elbe à Strehlen,3 et j'enverrai toutes mes troupes dans le Voigtland et vers Meissen.



1 Dem General Lattorff theilt der König am 21. September den Sieg Platens mit und dass dadurch die „von Euch ermeldete projectiret sein sollende Expedition auf der Mark wohl rückgängig werden und nicht Statt haben möchte, und gedenke Ich übrigens, Oberschlesien vom Feinde zu säubern, in kurzem im Stande zu sein“ .

2 Das Datum nach der Ausfertigung.

3 So; statt Strehla.