<141> dans un état de santé tel que je le désirerais. Elle est devenue fort sensible, et la crise présente fait trop d'impression sur son esprit. J'ai fait ce que j'ai pu, pour la rassurer, sans cependant oser le faire trop, de crainte qu'une nouvelle subite ne lui fasse plus de tort encore. Enfin, ma chère sœur, j'ai beaucoup de sujets d'inquiétude, dont vous ne me fournissez pas les moins violents; daignez au moins mettre d'une part le calme dans mon âme, et soyez persuadée que personne ne vous aime et ne vous chérit davantage que le vieux frère; ce sont les sentiments avec lesquels je suis, ma très chère sœur, votre fidèle frère et serviteur

Federic.

Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.


7773. AN DEN RESIDENTEN REIMER IN DANZIG.

Potsdam, 29. Juli 1756.

Lieber Getreuer. Es ist Mir von guter Hand gemeldet worden,1 wie sich zu Danzig ein gewisser englischer Capitain Namens Lambert aulhalte, auch Euch bekannt und von Euren Connaissances sei, welcher von Engelland eine Pension von 100 Pfund Sterling und dergleichen von 100 Thaler von dem König von Polen genösse und ohnlängst eine Reise nach Russland, um einem jungen Engelländer dahin zu folgen, gethan, wozu Ihr ihm den 15. Juni einen Pass nach Riga gegeben, von dar aber ohnlängst und in diesem Monate zurückgekommen sei.

Da derselbe bei seiner Rückpassage durch Königsberg verschiedene Nachrichten aus eigener Bewegung an den Generalfeldmarschall von Lehwaldt von denen in Livland stehenden Truppen und sonsten erzählet hat, die Ich noch vor die zuverlässigsten von allen zu sein erachte, und die Mir von der Capacité dieses Mannes eine sehr gute Idee gegeben, so habt Ihr mit demselben im Vertrauen und mit Menagirung des grössesten Geheimnisses zu sprechen und denselben zu sondiren, ob er nicht resolviren wolle, zu Zeiten fernerhin eine Reise durch Livland nach Petersburg und der Orten in Meinen Angelegenheiten dergestalt zu thun, dass er als Courier mit Pässen von dem englischen Minister an Meinem Hofe, Mitchell, dahin gehe und zugleich Schreiben an den englischen Minister zu Petersburg, die aber nur indifferente und domestique Sachen enthielten, mit dahin nähme, davon aber die Hauptabsicht die sein müsste, dass er sich unterwegens und zu Petersburg auf das gründlichste und genaueste nach allen dortigen Veranstaltungen und insonderheit militärischen Arrangements erkundigte und bei seiner Retour zu Königsberg davon benachrichtigte. Ich würde ihm vor solche seine Bemühung eine jährliche Pension von 600 Thaler geben, auch überdem jede solche Reise mit 320 Thaler



1 Berichte Lehwaldt's, Königsberg 13. und 23. Juli.