<445>
 

delà de la ville d'Aussig1 et un autre sous le maréchal Schwerin auprès de Kœniggrætz.2 Quand j'aurai fini ici avec les troupes saxonnes, je m'arrangerai au possible d'envoyer du secours au roi d'Angleterre s'il en a besoin, et j'espère que le Ciel bénira le tout, afin qu'après de la patience pour huit jours, je sois à même d'être prêt à tout. Voilà ce qui doit servir de direction pour vous.

Federic.

Nach dem Concept.


8106. AN DAS DEPARTEMENT DER AUSWÄRTIGEN AFFAIREN.

Benoît berichtet, Warschau 15, September: „Mes actions haussent et baissent à tous moments, tantôt le monde est pour moi, tantôt contre moi; les ministres de France et de Russie sont du nombre de ces derniers, quoiqu'ils attendent encore, chacun de sa cour, des instructions à cet égard, avant d'agir ouvertement. Jamais je n'ai mieux senti ni éprouvé que dans les circonstances présentes de quelle conséquence est le bonheur pour moi d'avoir su me faire personnellement des amis. Je continue à profiter avec chaleur de ce point essentiel; mais à chaque poste, à chaque courrier qui vient de Saxe, je m'attends à de nouvelles bourrasques, et j'essuie effectivement de nouveaux reproches que chacun décharge sur moi, parceque chacun veut me voir, pour apprendre ce que je leur dirai. Les instructions que Votre Majesté me donne dans Son rescrit du 4 de ce mois,3 par rapport à la liberté qu'EIle laisse au Roi de venir ici, m'ont été d'un grand secours, et les ministres de la République ont été fort satisfaits des intentions de Votre Majesté à cet égard; mais il est bon toujours que ce monarque ne soit pas venu et qu'il soit empêché de bonne manière qu'il ne vienne pas désormais, parceque sûrement les affaires iraient mal.“

Sedlitz, 24. September 1756.

Das Ministère muss ihn über alle Motives und Ursachen instruiren, so er allegiren kann, damit er auf alles und jedes wohl antworten könne.

Mündliche Resolution. Nach Aufzeichnung des Cabinetssecretärs in dorso des Benoît'schen Berichts.


8107. AU SECRÉTAIRE BENOÎT A VARSOVIE.

Sedlitz, 24 septembre 1756.

Le rapport que vous m'avez fait du 17 de ce mois, m'a été fidèlement rendu. Dans la grande fermentation qui règne actuellement sur les lieux où vous vous trouvez,4 je crois nécessaire de vous mettre au fait de ce qui est arrivé depuis mon entrée en Saxe touchant le personnel du roi de Pologne, afin que vous sachiez vous expliquer envers ceux qu'une passion aveugle ne préoccupe pas entièrement contre moi, et de les rectifier sur plusieurs circonstances.

Vous savez que, quand le roi de Pologne avait indiqué la Diète et qu'il me fit demander des chevaux de relais par la route ordinaire,



1 Vergl. S. 441. 442.

2 Vergl. S. 416. 441.

3 Vergl. S. 337 Anm. 1.

4 Vergl. Nr. 8106 und S. 384. 406. 423.