<458>

8118. AN DAS DEPARTEMENT DER AUSWÄRTIGEN AFFAIREN.

Sedlitz, 25. September 1756.

Des Königs Majestät, welche sogleich einliegende Dépêche von dem Herrn von Klinggräffen aus Wien bei Gelegenheit einer aus Schlesien gekommenen Estafette erhalten, haben mir befohlen, selbige alsofort an Ew. Excellenz und das Departement zu adressiren und zu vermelden, wie Dieselbe besorgen möchten, damit sonder einigen Anstand das darin gemeldete Betragen des Reichshofrathes1 auf das stärkeste, jedoch mit erforderlicher Solidité, releviret, dessen Unfug und Impertinence gehörig barriret und Sr. Königl. Majestät Jura durch nachdrücklichste Protestationes und anderen dergleichen gewöhnlichen mehr aufrecht erhalten würden; als welches alles und was nur dahin diensam sein kann, Ew. Excellenz bestens besorgen, zugleich auch aller Orten herum deshalb schreiben und die so offenbare Impertinence und Partialité mit allen Farben vorstellen möchten.2 Da ich sogleich die Estafette damit abschicken muss, so leidet die Zeit nicht, ein mehreres deshalb zu melden.

Eichel.

Nach der Ausfertigung.


8119. AU CONSEILLER PRIVÉ DE LÉGATION BARON DE KNYPHAUSEN A PARIS.

[Sedlitz], 25 septembre 1756.

Parmi les circonstances désagréables que vous m'avez marquées par vos dépêches précédentes touchant les différentes impressions que mon entrée en Saxe a faites sur l'esprit du Roi et de ses ministres, j'ai été bien aise encore de voir par votre rapport du 13 qu'on ne se presse pas trop aux dispositions à faire pour marcher contre moi et contre l'Hanovre et qu'on ne se précipite pas autant que je l'avais cru d'abord.3 Pourvu que cela continue et qu'on n'y aille pas en se précipitant, surtout dans une saison qui n'est guère plus propre aux opérations de campagne, il se pourra négocier beaucoup de bien encore dans le temps de l'hiver qui vient, et les choses sauront se tourner du côté pacifique, en sorte qu'elles sauront parvenir à une pacification générale.

En attendant, les dépêches immédiates que vous me ferez, doivent plutôt rouler sur les arrangements militaires qu'on fait à vos lieux que sur des affaires politiques; ceux-là m'intéressent bien plus dans le moment présent que ne sauraient faire celles-ci, en sorte que vous réserverez les dernières pour vos relations ordinaires.

Federic.

Nach dem Concept.



1 Gemeint ist das Kaiserliche Hofdecret, d. d. 14. September, „den gewaltsamen Einfall in die chursächsische Lande von denen churbrandenburgischen Völkern betreffend“ (Regensburg, Neubauer).

2 Demgemäss wird am 29. September an Plotho ein „Promemoria“ gesandt; von Plotho an die Reichsversammlung überreicht, Regensburg 4. October.

3 Vergl. S. 435.