<169> der Feind, so uns allemal in einer gewissen, obschon sehr entfernten Distance gefolget ist, sich unterstanden, eine Fouragirung zu behindern oder zu troubliren.

Ew. Excellenz wollen nicht ungnädig nehmen, wenn ich mich über diesen Articul etwas etendiret habe, so bloss aus Respect vor die Wahrheit und um Ew. Excelleuz nur einigermassen davon zu informiren, geschehen ist, da es scheinet, als ob man sowohl österreichscher als russischund französischerseits ein Concert genommen habe, dasjenige durch Gasconnaden und Unwahrheiten zu suppliren, was man, gottlob! nicht ausrichten können, um nur einige Opinion von sich bei dem Publico zu machen. Ich hoffe, bei meinem jetzigen Otio Ew. Excellenz nächstens mehrere wahre Details von dem, was mit obgedachtem Convoi und bei der Saldern'schen Affaire bei Königgrätz vorgefallen, communiciren zu können, auch einiges Detail, was währender Belagerung von Olmütz täglich vorgegangen, zu schicken. Zu Dero Wohlwollen und gnädigen Andenken ich mich respectuosest empfehle.

Eichel.

P. S.

Von der österreichschen grossen Armee wissen wir noch weiter nichts, als dass solche noch in ihrem letzteren Lager in Böhmen stehen und 12 Bataillons nach der Lausnitz detachiret haben soll, um sich mit dem sächsischen Prinz Karl, wann er mit einem Corps Russen dahin kommen wird, zu conjungiren,1 welches aber, ob Gott will! aus Ew. Excellenz bekannten Ursachen nicht reussiren wird.

Auszug aus der Ausfertigung.


10206. AN DEN GENERALLIEUTENANT GRAF DOHNA.

Heinzendorf, près de Bolkwitz,2 13. August 1758.

Ich habe Euren Bericht vom 11. dieses richtig erhalten und habe nicht sonder Befremden aus solchem ersehen, dass Ihr Mir nichts eigentliches von der Position des Feindes anzeigen können. Es soll derselbe bei Meseritz stehen: so schreibet Mir, ob die russische Armee daselbst wirklich sich befinde, massen Ich nothwendig wissen muss, wo der Feind ist, sonst Ich ja nichts thun [kann. Ihr]3 könnet über Küstrin über die Oder detachiren, und da Ihr so viel Husaren bei Euch habet, von dem, so Ihr wissen wollet, [Euch] leicht au fait setzen. Sollte der Feind auf Küstrin einen Anschlag haben, so müsste man suchen, da über die Oder zu kommen, und zu dem Ende eine so grosse Anzahl Kähne als möglich zusammenbringen, da dann sehr leicht eine Brücke über die Oder zu schlagen sein würde. Ich habe die erforderliche Pontons bei Meiner hiesigen Armee, um eine Brücke über die Oder zu



1 Vergl. S. 151.

2 D. i. Polckwitz, südl. von Glogau; Heinzendorf südl. von Polkwitz.

3 Ergänzt nach dem Concept.