<49> vigilant partout, et que l'on ne prenne bien ses mesures. Mandez-moi, s'il vous plaît, le nom du village où vous avez le pont de pontons,1 car il pourrait peut-être me devenir nécessaire, en cas que l'ennemi suivît votre idée. Adieu, mon cher Maréchal, je vous embrasse.

Federic.

Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.


10038. AU FELD-MARÉCHAL DE KEITH.

[Klein-Latein,] 5 [juin 1758].

Je viens de recevoir votre lettre, mon cher Maréchal, et je souhaiterais que l'on fît tous les jours un bulletin en forme où l'on marquât l'ouvrage qui s'est fait, le nombre de morts et de blessés, les noms des officiers, s'il y en a, etc., afin que tout fût selon les règles et l'usage.

Tout est tranquille ici jusqu'à présent, et il faudra voir ce que M. Daun voudra entreprendre. Jusqu'à présent, il ne donne aucun signe de vie. Hier, nous avons fait un grand fourrage du côté de Prœdlitz, sans qu'il y ait eu un coup de pistolet de tiré. Je crois que Daun attend quelque secours, et qu'il ne veut entreprendre que lorsqu'il aura rassemblé toutes ses forces. Si l'ennemi s'avisait de détacher par Kremsier, j'enverrais d'abord tout droit par votre pont un corps pour s'y opposer, auquel le général Meier pourrait se joindre par Wisternitz.2 Adieu, mon cher Maréchal, je vous embrasse.

Federic.

Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.


10039. AN DEN GENERAL DER INFANTERIE MARKGRAF KARL.

Klein-Latein, 5. Juni 1758.

Es wird der General Puttkammer3 Meinen Nachrichten nach an 7000 Mann stark sein; dieweil aber wegen der grossen Menge von Wagens es ihm doch schwer fallen wird, selbige gut und sicher decken zu können, als werden Ew. Liebden, wo sich was vom Feinde über die Morawa ziehet, ihm doch noch etwas entgegen detachiren müssen. Ich glaube, dass der General Puttkammer übermorgen mit der Tete heran sein wird.4

Wann es mit Ew. Liebden Corps zum Abmarsche kommen sollte, so wird selbiges wohl etwas geschwinde geschehen; dahero Dieselben wohl immer in solcher Paratschaft sein werden, dass die Bursche auf drei Tage Brod bei sich und auf fünf Tage auf die Wagens haben.

Friderich.

Nach der Ausfertigung.5



1 Die Berichte Keith's, welche sich auf diese Anfrage und auf die folgenden Bemerkungen beziehen, liegen ebenfalls nicht mehr vor.

2 Gross-Wisternitz östl. von Olmütz.

3 Vergl. S. 47. 48.

4 Vergl. S. 51.

5 In einem folgenden Schreiben vom 6. Juni äussert der König, der Posten des Markgrafen sei so gut, dass ihm der Feind nichts anhaben könne „wegen des difficilen Terrains und derer auf beiden Seiten habenden Gewässer und Teiche“ . An Prinz Moritz schreibt der König am 6., die Nachricht von dem Anmarsch des Feindes in 3 Colonnen scheine ihm nicht sehr glaubhaft, eher würden sie eine Bewegung gegen Wischau thun. Der König hoffe, dass der Feind dem Convoi keinen grossen Abbruch thun, und „dass selbiger in etlichen Tagen wohl hier sein“ werde.