<258>

963. AU MINISTRE D'ÉTAT COMTE DE PODEWILS A BERLIN.

Podewils berichtet Berlin 19. August : Der russische Gesandte hat ihm in Betreff Mardefeld's erklärt „que ses instructions, en arrivant ici, avaient déjà porté qu'il devait insister sur ce rappel, et insinuer simplement que la personne du baron de Mardefeld n'était plus agréable à l'Impératrice; que par pure discrétion il n'avait pas voulu débuter d'abord et dans le commencement de son ministère par une proposition de cette matière.“ Podewils hat ihn auf die Rückkehr des Königs aus dem Bade verwiesen und schlägt zum Nachfolger Mardefeld's den Grafen C. W. Finckenstein vor.

S'il faut rappeler Mardefeld, je ferai Vockerodt baron ou tout ce qu'il faudra, et je l'enverrai dans la place de l'autre et Mardefeld à Vienne.1

Nach der eigenhändigen Aufzeichnung am Rande des Berichts.


964. AU MINISTRE D'ÉTAT COMTE DE PODEWILS A BERLIN.

Podewils berichtet, Berlin 19. August, dass die Ratification des Friedens zwischen den Höfen von Wien und Dresden auf Schwierigkeiten stösst. Der sächsische Gesandte macht sich Hoffnung auf die guten Dienste Preussens. Podewils hat ihn auf England verwiesen, nachdem Sachsen einmal dessen Vermittelung jeder andern vorgezogen habe. Podewils glaubt, dass Sachsen nur Zeit gewinnen will, um den Ausgang des Kampfes um Prag abzuwarten.

Il faut beaucoup de politesse aux Saxons et peu de choses réelles, je crois qu'ils chipotent encore avec la France.

Nach der eigenhändigen Aufzeichnung am Rande des Berichts.


965. AU MINISTRE D'ÉTAT COMTE DE PODEWILS A BERLIN.

Podewils widerräth (19. August) den Druck der Flugschrift Lettre du Comte de * * * à un de ses amis.2 „Le coup leur (den Franzosen) paraîtra sanglant, et on ne manquera pas de sentir d'où il part; aussi, si l'on en suspend pour quelque temps la réplique, elle sera d'autant plus forte aux moindres apparences de succès.“

Je ne vois pas pourquoi ce bout de lettre pourrait faire du bruit en France. Le Magasin3 leur dit bien d'autres duretés, mais si vous pensez que cela puisse faire un effet considérable, je consens qu'on le supprime.

Nach der eigenhändigen Aufzeichnung am Rande des Berichts.



1 Am 18. September berichtet Podewils dem Könige, Tschernyschew habe ihm gesagt, dass sein Hof ihm seit einiger Zeit keine Weisungen wegen der Abberufung Mardefeld's gesandt habe; die Angelegenheit bleibt dann auf sich beruhen.

2 Vergl. oben S. 247.

3 Gentlemen Magazine oder London Magazine.