<415>dass er subsistiren könnte, damit er nicht par désespoir sich ganz und gar in die Arme der Feinde von Frankreich werfen und in alle Conditiones entriren müsste, welche diese ihm vorschreiben würden, welches gewiss auf Frankreich einen sehr üblen Effect thun könnte. Mit Défaites wäre es nicht ausgerichtet, und möchte M. Amelot glauben, dass die auswärtigen solche nicht vor baar Geld annähmen, sondern das Procedere von Frankreich gegen den Kaiser gar anders einsähen, als dass sie sich mit allen Défaites abspeisen lassen sollten.

An den p. von Klinggräffen sollte demnächst ein Extract aus des p. Chambrier Relation, sehr wohl chiffriret, communiciret werden, mit dem Beifügen, wie er Gelegenheit suchen sollte „den Kaiser darüber allein und en secret zu sprechen, und zu insinuiren, dass derselbe wenigstens noch zur Zeit eine Thüre mit Frankreich offen behalten und suchen möchte, von daher die Continuation der Subsidien zu erhalten, um nicht nöthig zu haben, sich der österreichischen Partie gänzlich in die Hände zu werfen, wie er denn den Kaiser bestens erinnern möchte, sich darunter nicht zu übereilen, sondern nur Geduld zu haben, bis seine Freunde im Stande wären, sich seiner mit behörigem Nachdruck anzunehmen.“ ....

Eichel.

Auszug aus der Ausfertigung.


1184. AU MINISTRE D'ÉTAT DE BORCKE A BERLIN.

Borcke berichtet, Berlin 2. September: „Votre Majesté aura vu par les derniers rapports de Klinggræffen que l'Empereur goûte fort-l'idée d'une association à ménager entre les États de l'Empire, pour barrer le despotisme de l'Angleterre et de la cour de Vienne.“ Wenn der Kaiser zuerst mit Sachsen zu unterhandeln die Absicht hat, so fürchtet Borcke, dass die Verhandlung alsbald in Wien und London bekannt sein wird.

Il faut commencer par le Palatin, le prince Guillaume, l'évêque de Bamberg, le Würtemberg; et ensuite la Saxe.

Fr.

Nach der eigenhändigen Aufzeichnung am Rande des Berichts.


1185. AU FELD-MARÉCHAL COMTE DE SCHMETTAU A AIX-LA-CHAPELLE.

Charlottembourg, 3 septembre 1743.

J'ai reçu votre lettre du 26 du mois d'août passé. J'approuve fort tout ce que vous avez fait au sujet du courrier que le sieur de Klinggræffen avait envoyé vers Aix-la-Chapelle; aussi ai-je déjà ordonné à la Legationscasse de vous rembourser les cent écus que vous avez avancés à ce courrier pour le faire aller vers ici.