<281>bVainqueurs audacieux de la fière Ausonie,
Ennemis des Romains, rivaux de leur génie,
Vous vîtes dans vos fers expirer ses guerriers;
Mais Carthage l'avoue,
Le séjour de Capoue
Flétrit tous vos lauriers.

Jadis tout l'Orient tremblait devant l'Attique,
Ses valeureux guerriers, sa sage politique,
De ses puissants voisins arrêtaient les progrès,
Quand la Grèce opprimée
Défit l'immense armée
De l'orgueilleux Xerxès.

A l'ombre des grandeurs elle enfanta les vices,
L'intérêt y trama ses noires injustices,
La lâcheté parut où régnait la valeur,

Tels furent les vainqueurs de la fière Ausonie.
Ennemis des Romains, rivaux de leur génie.
Ils imposaient leur joug à ces peuples guerriers :
Mais Carthage l'avoue,
Le séjour de Capoue
Flétrit tous ses lauriers.

Jadis tout l'Orient tremblait devant l'Attique.
Ses valeureux guerriers, sa sage politique,
De ses puissants voisins arrêtaient les progrès.
Quand la Grèce opprimée
Défit l'immense armée
De l'orgueilleux Xerxès.

A l'ombre des grandeurs elle enfanta les vices.
L'intérêt y trama ses noires injustices,
La lâcheté parut où régnait la valeur,

Et sa force épuisée
La rendit la risée

b Aimez-vous deux apostrophes de suite à deux nations différentes? On pourrait aisément mettre la chose à la troisième personne :
     

Les Africains, vainqueurs de la fière Ausonie, etc,

comme il vous semblera bon.