<170>ciren möchten, dem Marquis de Valory aber vorerst nur allein die Antwort des Herrn von Klinggräffen, hergegen noch zur Zeit nichts von dem, so des Königs Majestät darauf von neuem demselben committiret haben,1 als worüber Sie morgen Dero nähere Resolution Ew. Excellenz allererst melden lassen wollen.

Eichel.

Nach der Ausfertigung.


7800. AN DEN ETATS MINISTER GRAF FINCKENSTEIN IN BERLIN.

Finckenstein berichtet, Berlin 2. August, dass er der Weisung des Königs gemäss2 mit dem englischen Gesandten über den Capitän Lambert Rücksprache genommen. Mitchell habe gezögert, ohne Einwilligung seines Hofes dem Capitän einen englischen Courierpass auszustellen: Il m'a dit „que le caractère de courrier était sacré en vertu du droit des gens et qu'il lui semblait par la même raison qu'il fallait observer à cet égard les règles de la bonne foi la plus exacte, pour ne pas donner prise à une nation barbare qui serait capable de se porter aux dernières extrémités, si elle venait à soupçonner seulement qu'on eût abusé de cette inviolabilité, pour pénétrer dans ses desseins.“

Potsdam, 3. August 1756.

So sehr pressiret es nicht. Ich gestehe, dass es Mir zwar lieb gewesen sein würde, wenn durch dergleichen Gelegenheit einige Nachrichten haben können; wenn er aber meinet, dass diese Art seinem Hofe nicht conveniren möchte, so abstrahire Ich ganz gerne davon und werde sehen, auf andere Art den Zweck zu erhalten.

Mündliche Resolution. Nach Aufzeichnung des Cabinetssecretärs.


7801. AU CONSEILLER PRIVÉ DE LÉGATION BARON DE KNYPHAUSEN A COMPIÈGNE.

Potsdam, 3 août 1756.

J'ai reçu le rapport que vous m'avez fait du 22 de juillet. Je crois pénétrer la façon dont la cour de Vienne use présentement envers la France. Quand ladite cour était en alliance avec l'Angleterre, elle chipota séparément et sous main avec la cour de Pétersbourg, sans en laisser rien entrevoir à celle de Londres, qui ignorait absolument les concerts que les ministres autrichiens prenaient avec ceux de Russie; à présent que la cour de Vienne a fait son traité avec la France, elle continue de faire le même manège, elle prend des arrangements avec la Russie,3 sans que la France en soit instruite, et, tandis que ladite cour ne témoigne que des sentiments pacifiques à la France, elle se lie avec la Russie par des engagements offensifs contre moi, en sorte



1 Vergl. Nr. 7798.

2 Vergl. Nr. 7793.

3 Vergl. S. 114. 115. 122. 151.