<290> als approbiren kann. So bin Ich auch von denen Idées, so Ihr habet, welchergestalt Ihr Euch mit dem Feinde nehmen wollet, wann solcher dorten einbrechen will, gar sehr zufrieden, obschon übrigens Ich noch glaube, dass der Feind vor den künftigen Monat Mai1 nicht en corps kommen werde, davor aber nicht sicher sein will, dass er nicht einige leichte Truppen nach Preussen detachire; indess Ich versichert bin, dass Ihr alle dessen Mouvements, sowie die, welche er durch separirte oder detachirte Corps nach Polen machen dörfte, um wo möglich Euch in die Mitte zu nehmen, wohl observiren lassen werdet.
Da Ihr auch Euch nicht im Stande sehet, Eure Arrangements wegen der Magazine und sonsten sonder einen Zuschub von 200,000 Thaler zu machen, so habe Ich die Ordre an den Etatsminister von Boden gegeben, Euch diese Summe annoch fordersamst zu übermachen, worauf Ihr also Staat machen und Eure Arrangements immer darnach einrichten könnet. Uebrigens bin Ich von der sehr guten Oekonomie, so Ihr in Employirung der Euch vorhin übersandten und angewiesenen Gelder,2 nach Anzeige des Postscripti Eures Berichtes, geführet habet, sehr wohl zufrieden und reposire Mich ferner lediglich auf die gute Mesures, so Ihr bei gegenwärtigen dortigen Umständen in Conformität Eurer Instructionen3 und Meiner Euch sonst bekannten Intention nehmen werdet, völlig, so dass Ich deshalb über alles und jedes vollenkommen ruhig bin.
Friderich.
Nach dem Concept.
8633. AU FELD-MARÉCHAL COMTE DE SCHWERIN A NEISSE.
Dresde, 20 février 1757.
J'ai bien reçu la lettre que vous m'avez écrite du 16 de ce mois. Quoique je ne saurais désapprouver l'empressement que vous marquez de voir rapprocher quelques-uns des régiments que je vous destine encore pour la campagne future, il faut que je vous dise cependant que je ne vois rien qui presse tant dans le moment présent; que le prince Charles de Lorraine n'est pas encore arrivé,4 ni à même de commencer ses opérations que vers la fin du mois de mars. Pour ne rien dire ici que ce que j'apprends, beaucoup de troupes autrichiennes dénient à présent vers Eger, de sorte qu'il en faut présumer que ce sera où ils assembleront leur plus grand corps. Je vous enverrai donc tout ce qu'il vous faut de régiments, dès que le temps de le faire arrivera; en attendant, il faut de toute nécessité que tout ce qu'il faut pour compléter l'augmentation et d'autres arrangements pour les mettre en état de les faire marcher, soit arrangé, vu que, si je les faisais remuer, avant que cela fût achevé, cela dérangerait fort mes arrangements pris et me causerait bien de l'embarras.
Federic.
Nach dem Concept.
1 Vergl. S. 273.
2 Vergl. Bd. XIII, 149.
3 Vergl. Bd. XII, 448—457.
4 Vergl. S. 257.