<338> Einsendung derer von Euch' an Meine auswärtige Minister ausgefertigten Expeditionen zu Meiner Unterschrift und alles dergleichen suspendiren, hergegen solche auf Meinen Specialbefehl unterschreiben und so abgehen lassen sollet, bis sich die Sachen wegen derer Operationen erst mehr decidiret haben werden und die Correspondance dadurch sicher gestellet sein wird. Es würde Meine Unterschrift um so mehr überflüssig sein, als solche Dépêches ohnehin chiffriret sein, und da die Umstände es nicht leiden, die Minutes davon beizulegen, Meine Unterschrift also nur ein pro forma ist, mithin solche ohne einiges Bedenken von Euch, wie obgedacht, geschehen kann und dadurch die Absendung der Sachen beschleuniget wird, die bisherige Duplicata aber menagiret werden können, und Ich bei Meinen alsdenn habenden serieusen und importanten Occupationen nicht ohnnöthig distrahiret werde.
Im übrigen werdet Ihr nicht ermangeln, Euren Euch obliegenden Pflichten nach eine grosse Attention, nach als vor, auf die Umstände der Sachen zu haben, denen auswärtigen Ministern von allen gebührende Communicationes zu thun und, wenn solche fehlen, sie corrigiren und redressiren, auch sie über alles gebührend und prompte instruiren, nachdem Euch Meine Intentiones in gegenwärtigen Umständen zur Genüge bekannt seind. Ihr habt Euch wohl darnach zu achten, und Ich bin Euer wohlaffectionirter König
Friderich.
Nach der Ausfertigung.
8685. AU DUC RÉGNANT DE BRUNSWICK A BRUNSWICK.
Der Herzog Karl von Braunschweig spricht, Braunschweig 28. Februar, sein Erstaunen darüber aus, dass eine so geringe Summe, nur 200,000 Pfund, von dem englischen Parlament1 als Subsidien für den bevorstehenden Krieg bewilligt worden seien. „Au milieu des réflexions que tout ceci me fit naître, je viens de recevoir une lettre écrite à un de mes ministres, dans laquelle on insinue assez ouvertement que, malgré la réponse du roi d'Angleterre sur la proposition de neutralité de la cour de Vienne, on avait des indices que, pendant qu'on communiquait cette réponse a droite et à gauche, on continuait à travailler à la même neutralité. L'auteur de la lettre ajoute qu'il oserait presque gager que cette affaire était plus avancée qu'on ne le saurait croire, et que la cour de Danemark poussait cette neutralité par un de ses ministres de son mieux, tant aux cours de Vienne que de Versailles qu'auprès du roi d'Angleterre même.“
Dresde, 5 mars 1757.
Monsieur mon Frère et Cousin. J'ai bien reçu la lettre que vous avez pris la peine de me faire du 28 février. Entre tant de marques que Votre Altesse m'a données de Son amitié sincère et constante, j'avoue que celle qu'Elle vient de m'en donner, m'a particulièrement touché, en sorte que je Lui en garderai toute ma vie un souvenir plein de reconnaissance Néanmoins, quoique je connaisse parfaitement, entre
1 Vergl. S. 331. 344.