„<294>lichen Zeitungen bekannt zu machen, solches stelle Ew. Excellenz Gutfinden gehorsamst anheim. Die Nachwelt wird Mühe haben, alle dergleichen Extravagances zu glauben, und ich glaube fast, dass der weggehende Komete auf viele sonst vernünftig gewesene Menschen monstreuse Einflüsse gehabt haben müsse; ich wünsche, dass er solche alle mitnehmen und uns einen guten Frieden auf Erden lassen möge.“
Eichel schreibt ferner, „der Tod des würdigen Feldmarschall von Kalkstein“ 1 sei ihm „recht nahe gegangen“ ; er äussert sich weiter über die „cruellen Excesse derer Kosacken“ im Stolpischen Kreise und neuerdings auch an einigen Orten innerhalb der schlesischen Grenzen.
Eichel.
Auszug aus der Ausfertigung.
11048. AU GÉNÉRAL DE L'INFANTERIE BARON DE LA MOTTE-FOUQUÉ.
Reich-Hennersdorf, 5 juin 1759.
J'ai bien reçu votre rapport du 4 de ce mois. Vous pouvez laisser le bataillon franc de Le Noble à Wartha, mais il faut qu'il soit bien alerte pendant le temps de l'absence des autres; et en cas qu'il se trouve trop pressé, c'est-à-dire de trop près, il pourra toujours se jeter dans Glatz.
Quant à vos bataillons, tâchez de faire filer imperceptiblement quelque chose vers Reichenbach, ne fût-ce qu'une brigade d'infanterie, pour avoir d'abord un corps en état de se joindre à Bülow.2 Vous pourriez aussi y envoyer du canon; ce serait autant de gagné. Je crois que l'ennemi commencera ses opérations dans trois ou quatre jours.
Vous pourriez aussi envoyer le bataillon franc de Lüderitz droit à Bülow pour le joindre; il pourra en tirer un bon parti dans ses montagnes, et j'ai ordonné au lieutenant-général de Treskow3 de vous envoyer le bataillon de grenadiers de Rath.
Il faut au moins que 4 bataillons, les hussards de Gersdorff et Lüderitz joignent demain Bülow dans son poste de Kœnigsberg,4 et que vous fassiez filer encore des troupes vers Reichenbach, par exemple 5 bataillons et le régiment de Baireuth, pour que cela était plus en état de joindre vite Bülow. Cachez leur marche à l'ennemi et employez-y toute votre habileté.
Voici ce qui arrivera à peu près, lorsque Daun se mettra en mouvement: un gros corps viendra sur moi, et j'en fais mon affaire; une autre colonne pénétrera par Friedland pour pénétrer dans le pays; Beck marchera sur Tannhausen pour amuser le corps que j'y ai; un corps pénétrera dans la comté pour vous y attirer; de Ville passera la
1 Gestorben am 2. Juni_ in Berlin.
2 Vergl. S. 259. 283. 285.
3 In dem bezüglichen Cabinetsbefehl vom 5. Juni äussert der König, Treskow werde vor der Hand für Neisse nichts zu besorgen haben.
4 Ein Königsberg giebt es in der Gegend nicht; vielleicht ist gemeint Königswalde, südöstl. von Wüste-Giersdorf.