<397> in1 Nachricht einziehen, was der Mühe werth, werden Mir Dieselben sofort melden, wie Ich dann auch an Seydlitz befehle, Denenselben von dieser Seite, wann was veränderliches vorgehet, Denselben1 darvon zu avertiren.
L'ennemi a dessein de faire passer un corps de 2 à 3000 chevaux par Bunzlau. Dès qu'il voudra exécuter ce projet, je vous enverrai à leur trousse, en ajoutant ce que je pourrai de hussards pour le1 renforcer. Si vous leur pouvez venir à dos entre Lauban et Bunzlau, vous aurez beau jeu, et ces gens bien frottés et bien mal accommodés deviendront plus circonspects à côtoyer ainsi une grande armée.
Federic.
Nach der Ausfertigung im Königlichen Staatsarchiv zu Stuttgart. Der Zusatz eigenhändig.
11194. AN DEN GENERALLIEUTENANT PRINZ FRIEDRICH EUGEN VON WÜRTTEMBERG.
Im Lager bei Schmottseifen, 13. Juli 1759.
Ich habe Ew. Liebden Rapport unterm heutigen Dato wohl erhalten, und habe Ich heute das Laudon'sche Lager mit aller Exactitude recognosciret und gefunden, dass dasselbe unmöglich stärker als etwa 6 bis 7000 Mann sein könne. Nach Naumburg am Queiss ist bis dato noch kein Mann marschiret, und werde Ich Mich also noch an Meine ordinäre Patrouilles contentiren und Ew. Liebden noch zur Zeit nicht verstärken. Ich stehe übrigens in den Gedanken, dass dieser Tage gewiss Patrouillen vom Feinde bis gegen Löwenberg gehen werden. Ew. Liebden belieben also Dero Project so einzurichten, dass einmal eine von solchen recht erhaschet werde, und dieserhalb das Terrain zwischen der Kunzendorfer2 Kirche und der Windmühle Sich recht bekannt zu machen, ingleichen den nächsten Weg auf den Falckstein.3
Friderich.
Nach der Ausfertigung im Königlichen Staatsarchiv zu Stuttgart.
11195. AU FELD-MARÉCHAL PRINCE FERDINAND DE BRUNSWICK.
Au camp de Schmottseifen, 13 juillet 1759.
J'ai nul lieu de douter que la réponse que je vous ai faite hier4 à votre dernière lettre du 6 de ce mois, ne vous aura été bien rendue par le courrier que je vous ai dépêché. Dans ma présente, il ne s'agit que de vous donner un avis que je viens de recevoir, à la vérité pas de la dernière importance, mais qui me paraît cependant mériter quelque attention, et que, selon l'amitié sincère que je vous ai vouée, j'ai cru
1 So die Worte in der Vorlage.
2 Nordwestl. von Görisseifen.
3 Palkenstein, Berg westl. von Görisseifen.
4 Nr. 11191.