<25>

11758. AU SECRÉTAIRE VON DER HELLEN A LA HAYE.

Freiberg, 16 janvier 1760.

J'ai reçu le rapport que vous m'avez fait du 8 de ce mois, et vous suis obligé de l'anecdote1 dont vous avez bien voulu me faire part. Mais ce qui m'a plus intéressé encore dans le moment présent, ce sont les différentes particularités que vous me marquez au sujet du comte d'Affry2 et ce qu'il a fait apparaître dans ses conversations avec le lord Yorke. Comme les termes de paix séparée [sont] un peu équivoques, je serais bien aise que vous tâchiez à pouvoir m'expliquer, mais de façon que j'y sache tabler fermement, en quel sens le comte d'Affry se sert desdits termes, et s'il y entend que la France désire de faire sa paix séparément avec l'Angleterre, indépendamment des autres alliés de cette couronne-ci, ou si c'est que la cour de Versailles désire de faire sa paix séparée avec l'Angleterre et ses alliés. Voilà sur quoi j'attends de vous une explication nette et précise.

Continuez, au surplus, de me donner des notices exactes de tout ce que vous apprendrez des nouvelles au sujet de la France, de ses intentions, ses vues et de ses arrangements. Comme, d'ailleurs, je sais que M. le prince Louis de Brunswick entretient de bons correspondants à Vienne qui l'avertissent de ce qui arrive, songez à vous mettre aussi bien dans sa confidence, afin que vous en appreniez autant que possible, quand il aura quelques nouvelles relativement au maréchal Daun, afin que vous sauriez m'en apprendre au moins les points essentiels.

Federic.

Nach dem Concept.


11759. AU CONSEILLER PRIVÉ DE LÉGATION BARON DE KNYPHAUSEN A LONDRES.

Freiberg, 16 janvier 1760.

Der König bestätigt den Empfang des Berichts vom 1. Januar und verweist auf seine vorangegangenen Cabinetserlasse.

Quoique je ne doute pas que mon ministre comte de Finckenstein vous n'ait déjà communiqué ce que nos dernières lettres de La Haye3 nous ont rapporté au sujet de ce que le ministre de France, le comte d'Affry, fait paraître par ses discours relativement à l'ouvrage de la paix, je veux, cependant, vous le réitérer en tout cas en peu de mots, savoir



1 Hellen hatte über den Einfluss eines Abenteurers am französischen Hofe berichtet, der sich Graf von Saint-Germain nannte. Derselbe habe Zutritt zum König und zur Marquise von Pompadour und werde auch von den Ministern ausgezeichnet, denen er mit grosser Freiheit seine Meinung sage. „II leur répète souvent qu'ils ont fait la plus haute folie de se brouiller avec Votre Majesté et de se mêler tant dans la guerre du continent. Il leur conseille de se presser de faire la paix, il affecte d'être grand admirateur de Votre Majesté.“

2 Vergl. über diese Mittheilungen Nr. 11759.

3 Vergl. Nr. 11758.