<334> ouvertement gesprochen, dass, sobald sie Mich nur erst aus dem Spiele haben würden, sie alsdenn auf die Türken losgehen und solche angreifen wollten, zumalen da sie jetzt schon alle Armements gemachet und also in einem Zug nur immer auf die Türken gehen wollten.
Wie das englische Ministerium den Porter jetzo instruiret hat, davon schicke Ich eine Abschrift zu Eurer Nachricht hierbei, so wie Mir solche dessen Hof selbst getreulich communiciret hat.1
Woferne aber der Tractat zwischen der Pforte und Mir schon zu der Zeit gezeichnet ist, wenn Ihr dieses Mein Schreiben bekommet, so müsset Ihr die Vorsicht gebrauchen und denen Türken nichts von vorgedachtem sagen, weil alsdenn dergleichen nicht mehr von der Zeit und es damit hors de saison sein würde. Vielmehr müsset Ihr dieselbe äusserst pressiren, damit sie ihre Operationes bald und gleich anfangen, denn Ich Euch, jedoch auch nur vor Euch, reine heraus schreiben will, dass, wenn Ich nicht bald Hilfe von dort bekomme, Ihr gewiss versichert sein könnet, dass Ich wegen der gar zu grossen Uebermacht derer Feinde bald übern Haufen gehen muss.
Deswegen repetire Ich Euch nochmals hierdurch, dass Ihr weder Fleiss, Adresse, noch Geld sparen sollet, die Türken bald in den Harnisch zu bringen. Ich habe Euch nach Meinem vorigen Schreiben2 schon 500000 Reichsthaler zu solchem Behuf assigniret; Ich autorisire Euch aber von neuem hierdurch, dass, um es bald dahin zu bringen, dass die Türken schliessen und ihre Operationes noch wirklich im nächstkommenden Monate Juni anfangen, Ihr deshalb zusammen 800000 Reichsthaler, ja bis zu einer Million Reichsthaler anwenden sollet, um davor den Grossvezier, andere Veziers, den Mufti, den Kanzler und dergleichen nöthige Personen, auch den Dolmetscher des Sultans und selbst in dem Serail einige Personen, die uns helfen können, zu gewinnen.
Ich muss es Euch gestehen, dass, da Ich so wenig Nachrichten von Euch erhalte, Ich in der grössten Inquiétude bin und besorge, dass, wenn Ihr auch die Sache auf einen guten Fuss gebracht, dennoch
1 D. d. 25. April 1760, unterschrieben von Pitt. Darin die Stelle: „J'ai particulièrement à recommander à Votre Excellence d'employer toute la vivacité et toute l'énergie possible dans la persécution d'un objet, le succès duquel Sa Majesté a si fortement à cœur. C'est pour cet effet que le Roi a ordonné à Votre Excellence de faire savoir dans les termes les plus fortes au Grand-Vizir, usant cependant toujours la précaution de ne rien donner en écrit aux ministres ottomanes, que le Roi, souhaitant ardemment l'établissement d'une bonne intelligence entre la Sublime Porte et le roi de Prusse, avait appris avec beaucoup de regret que l'accomplissement du traité d'une alliance défensive entre ces deux puissances avait été interrompu, au moment de sa conclusion, par la nouvelle faussement et artificieusement répandue à Constantinople qu'une paix générale s'était faite en Europe .... Sa Majesté espère que la Porte Ottomane, connaissant ses propres intérêts, reprendra ses dispositions en faveur de Sa Majesté Prussienne et conclura, sans perte de temps, cette alliance défensive.“
2 Nr. 12036.