<144>mir nur noch die Freiheit nehme zu melden, wie ich ohnvorgreiflich davor halte, dass es sehr gut sein würde, wann Ew. Excellenz geruhen wollte, solche Antwort zur Königlichen Unterschrift in Dero apartem Paquet und nicht unter den ordinären Postsachen miteinzusenden. Des Königs Majestät pressiren inzwischen mehrgedachte Antwort zur morgenden Unterschrift und wollen, dass solche recht wohl gefasset werden soll, um allenfalls, wenn es nöthig, communiciret werden zu können.1
Eichel.
Nach der Ausfertigung.
1444. AU DÉPARTEMENT DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES.
Podewils und Borcke befürworten, Berlin 18. Mai, einen Vorschlag des Residenten Hoffmann, den in Polen verbreiteten Gerüchten von einer bevorstehenden preussischen Invasion durch eine öffentliche Erklärung entgegenzutreten. „La chose semble mériter d'autant plus attention que Bestushew, ainsi que Votre Majesté aura vu par la dernière dépêche de Mardefeld, s'est servi de ces mêmes bruits, pour donner l'essor à ses mauvaises dispositions à l'égard de Votre Majesté.“ | Cela est très bien, et c'est sur ces sortes de bruits qu'il faut que vous ayez toujours les oreilles ouvertes.2 Fr. |
Nach der eigenhändigen. Aufzeichnung am Rande des Berichts.
1445. AU MINISTRE D'ÉTAT BARON DE MARDEFELD A MOSCOU.
Potsdam, 19 mai 1744.
Vos dépêches datées du 27 et du 30 avril me sont très bien parvenues. Par tout ce que vous me mandez, il me reste encore l'espérance de me voir au comble de mes désirs, c'est-à-dire de voir le ministre infidèle ou tout-à-fait débusqué ou au moins hors d'état de continuer ses manigances pernicieuses, si contraires et si préjudiciables à mes intérêts. Je comprends parfaitement les difficultés qu'il y a par rapport au rappel de Keyserlingk, et que la cour de Dresde fera jouer tous les ressorts imaginables pour le garder. Mais la confiance particulière que j'ai dans votre savoir-faire, ne me laisse pas sans espérance qu'assisté par vos amis et surtout par la princesse de Zerbst, vous viendrez encore à bout sur un article qui m'importe beaucoup. Enfin, tout dépend du grand article du déplacement du Ministre, ou qu'il ait des supérieurs capables à le brider, et je suis persuadé que le reste ira bien. J'attends pour cela avec quelque impatience le rapport que vous me ferez après
1 Vgl. Nr. 1446.
2 Die Kundgebung erfolgte in Form eines Rescriptum ostensibile an Hoffmann, d. d. Berlin 23. Mai. Vergl. Preussische Staatsschriften I, 658.