<402>

afin de les tenir par là toujours dans un état d'incertitude sur les véritables desseins de la Russie à leur égard.“

Petersburg 20. Mai: „Le bruit court qu'on est intentionné de rappeler le sieur Panin, pour lui substituer quelque ministre moins modéré et plus remuant. Ces circonstances me confirment dans l'opinion que j'ai toujours eue, que les intentions du comte Bestushew ne sont pas d'attaquer ouvertement la Suède, mais d'attendre la mort du roi de Suède ou la Diète prochaîne de ce royaume, de faire alors jouer tous les ressorts imaginables pour y exciter des troubles, de renverser s'il est possible le ministère présent, et, dans l'espérance d'obtenir ce but-là plus facilement, de faire passer peut-être, selon le train que ses intrigues prendront, un corps de troupes russiennes sur le territoire suédois, afin de soutenir et encourager par là les mé- contents.“

wichenen Monates Mai, welche von dem Vorhaben des Kanzler Bestushew handeln, nämlich auf den nächstkünftigen Reichstag in Schweden seine böse Absichten auszuführen und alles auf solche zu troubliren^ noch nicht communis ciret worden wären, Ew. Excellenz gedachtem Grafen Tyrconnell solche Passages aus den dechiffrirten Relationen (jedoch weiter nichts) Selbst vorzulesen Sich die Mühe geben möchten.

Eichel.

Nach der Ausfertigung.


4358. AN DAS DEPARTEMENT DER AUSWÄRTIGEN AFFAIREN.

Graf Otto Podewils berichtet, Wien 10. Juni: „L'affaire de Hohenlohe1 continue à faire beaucoup de bruit, et l'on est très fâché ici du train qu'elle a pris. Le Prince de ce nom ayant voulu parler au baron de Knorr, ce conseiller aulique a refusé de le voir, et il a assuré à un de ses amis qu'il avait prédit à l'Empereur tout ce qui arrivait présentement. Il s'est tenu avant-hier une assez longue conférence sur ce sujet, et l'on m'a assuré qu'il y a été résolu de procéder avec beaucoup de ménagement envers le Corps Ëvangelique et de rendre une bonne et prompte justice.“

Potsdam, 22. Juni 1750.

Was die Affaire von Hohenlohe anlanget, so muss der Baron Le Chambrier davon umständlich informiret und ihm geschrieben [werden], wie wir uns in der Sache verhalten und was Ich desfalls gethan habe.

Mündliche Resolution. Nach Aufzeichnung des Cabinetssecretärs.


4359. AU MINISTRE D'ÉTAT COMTE DE PODEWILS, ENVOYÉ EXTRAORDINAIRE, A VIENNE.

Potsdam, 23 juin 1750.

Après mon retour de la Prusse, les dépêches que vous m'avez faites du 6, du 10 et du 13 de ce mois, m'ont été rendues. Autant que j'ai pu combiner de toutes les nouvelles qui me sont parvenues de



1 Vergl. S. 390.