Pour ce qui est du chipotage du Danemark,1 je me réfère à ce qui vous parviendra sur cette matière par la dépêche du département des affaires étrangères qui va, aussi, vous être expédiée par cet ordinaire.
Federic.
Nach dem Concept.
4518. AU CONSEILLER BARON LE CHAMBRIER A PARIS.
Chambrier berichtet, Paris 7. September: „Le marquis de Puyzieulx me parla de l'affaire du clergé2 pour la première fois lorsque je le vis dernièrement. Comme je n'ai pas cru qu'il convînt que je lui en parlasse le premier, pour ne pas donner lieu de penser que j'entrais dans leurs affaires domestiques, je saisis l'occasion qu'il m'en fournit lui-même, pour louer la conduite qu'il tenait avec le clergé, par le grand bien qui en reviendrait à Sa Majesté Très Chrétienne.“ | Berlin, 21 septembre 1750. Je reçus vos dépêches du 4 et du 7 de ce mois à mou retour ici de Silésie, et la réponse que je vous y fais pour cette fois-ci, est que c'est à mon entière satisfaction que l'affaire du clergé de France continue à prendre un aussi bon pli, et que je me réjouirai véritablement en cas que le roi de France réussisse entièrement à cet égard. J'approuve au reste la conduite que vous avez observée là-dessus avec le marquis de Puyzieulx, et je me rapporte là-dessus sur ce que je vous fais rescrire de plus par mes ministres des affaires étrangères. Federic. |
Nach dem Concept.
4519. AN DEN ETATSMINISTER GRAF PODEWILS IN BERLIN.
Warendorff berichtet, Petersburg 5. September: „J'ai enfin appris que le domestique du grand-maréchal Moltke à Copenhague qui a passé il y a quelque temps par Berlin, est arrivé ici, il y a environ quinze jours. C'a été effectivement un courrier déguisé qui a apporté des dépêches au comte Lynar. Celui-ci a caché extrêmement cette mission, ne lui ayant pas permis de sortir. Il l'a fait retourner avant-hier et il doit lui avoir enjoint de presser son voyage autant qu'il lui serait possible, puisqu'il ne quitterait point la Russie avant d'avoir reçu la réponse de sa cour sur les dépêches dont il était le porteur. Ces circonstances marquent visiblement un chipotage secret entre la cour de Danemark et celle d'ici, qui regarde vraisemblablement les affaires du Nord. L'intimité qui règne depuis quelque temps entre les comtes de Bestu- | Berlin, 21. September 1750. Des Königs Majestät haben vor nöthig erachtet, dass Ew. Excellenz dem französischen Minister Mylord Tyrconnell sowohl von allem demjenigen, so der Herr Warendorff in seinem letzteren Bericht vom 5. dieses, betreffend die von ihm soupçonnirte secrete Chipotages zwischen dem dänischen und petersburgischen [Hofe] gemeldet hat, Communication thun, als auch gedachten Mylord von demjenigen, so der Herr von Klinggräffen in seiner Relation vom 10. dieses über die Sachen wegen der römischen Königswahl ge- |
1 Vergl. Nr. 4519.
2 Vergl. S. 78.