<312> Martin. Also er spricht zu ihr: Madame, wollen Sie sie herausrücken, diese verhängnisvolle Urkunde? Sie weigert sich, und der Krieg wird erklärt. Die Mädchen räumen, flüchtigen Nymphen gleich, sofort die Gefilde, die Mars zu verwüsten droht. Marie, die Zimperliche, und Liese, die Hagere, und Manon, die Fidele, und Karoline, sie alle suchen anderwärts ein Obdach. Mit Kieselsteinen, die auf der Straße gehäuft lagen, bewaffnen wir unsere hochherzigen Arme, kraftvoll schleudern wir sie gegen die Fenster, und eine Viertelstunde später ist keines mehr vorhanden. Dann zerschmettem wir die Spiegel, zerbrechen die Stühle, zuletzt das Porzellan — und es war so ein schöner Meißner Affe dabei! Ach, war das schade, gnädiger Herr! Er war so schön wie einer aus Japan.

Bardus. Kerl! Kommst du nun zum Schluß?

Martin. Ich komme. — Schließlich alarmiert unser Schlachtlärm das ganze Viertel. Ein dienstfertiger Herr von Stande will die Friedensverhandlungen einleiten. Aber wir kennen nichts mehr als Krieg. Wir wollen nichts von Unterhändlern wissen. Wir befördern ihn die Stiegen hinunter.

Bardus. Ist er gefallen?

Martin. Der Länge nach kopfüber! (Mit Emphase:) Der Lärm verzwiefacht sich; Hilfstruppen rücken an.

Bardus. Was für Hilfstruppen denn?

Martin. Die Lakaien des Unterhändlers, gnädiger Herr. (Mit Emphase:) Alles erhitzt sich, man wird handgemein, der eine auf Hieb, der andere auf Stoß. In dieser höchsten Gefahr bewährt sich der hochsinnige Firlefanz hervorragend. Wie ein Rasender stürzt er sich auf seine Gegner. Und ich, ich folgte dem roten Helmbusch, der über seinem Haupte wallte; er führte mich die Bahn des Ruhms.1 Überall lichtet sich's. Die Feinde wanken, weichen! Aber, o Schmerz! O Schmach! O schaudervolle Schicksalstücke! — Schon glauben wir den wohlverdienten Sieg in Händen zu halten, da kommt die plumpe Polizei mit ihrem ganzen stechen Aufzug daher. Mein Herr wird umstellt und gepackt, gefesselt. In diesem bösen Augenblick, da wir aus Siegern zu Besiegten werden, denk' ich an den Rückzug. Hundert kräftige Stockschläge regnet's auf meinen Rücken. Alsbald trete ich den Rückzug an — durchs Fenster, um den Weg abzukürzen — und flüchte durch den Garten. Auf einem Umweg folg' ich dem traurigen Zug und sehe Ihren Sohn ins Gefängnis führen.

Bardus. O Himmel! Ist es denn denkbar!

Frau Argan. Mich intrigiert nur diese Madame La Roche —


1 Scherzhafte Anspielung auf die Worte König Heinrichs l V. von Frankreich am Tage der Schlacht bei Jorn (1590): „Folgt meinem weißen Helmbusch! Ibr werdet ihn stets auf der Bahn der Ehre und des Ruhmes sehen!“