8115. AN DEN GENERALLIEUTENANT PRINZ MORITZ VON ANHALT-DESSAU IM LAGER BEI COTTA.
[Sedlitz], 25. [ September 1756].
Wann Sie kommen wollen, so soll es mir lieb seind. Nach allen Nachrichten, so ich von denen Sachsen habe, so kömmt es noch auf acht Tage Geduld an. Browne stehet noch bei Kolin; Schwerin hat ein Corps von Buccow schon in der Cloppe1 gehabt2 und 124 gefangene Dragoner gemacht, worunter drei Officiers seind. Was die Patrouille von Teplitz gemeldet, ist gut; morgen muss wieder dahin patrouilliret werden, und dem Lieutenant Culemann von Carabiniers, der 70 Remonte mit hat, muss Escorte mitgegeben werden nach Böhmen. Adieu, ich embrassire Ihnen.
Friderich.
Nach der Ausfertigung im Herzogl. Haus- und Staatsarchiv zu Zerbst. Eigenhändig.
8116. AN DEN GENERALLIEUTENANT PRINZ MORITZ VON ANHALT-DESSAU IM LAGER BEI COTTA.
[Sedlitz], 25. [September 1756].
Sie können die Jägers zu Fusse, so gegen Tetschen gestanden haben, alle nach dem Wald ziehen; alle die Wege können verhauen werden, bis auf diejenige, so unsere Husaren selber zu ihrer Communication nöthig haben. Ich habe heute gute Nachricht vom sächsischen Proviant, und nach alle meine Rapports, so können sie sich noch zehn Tage hinstümpren. Dieses ist mir sehr unangenehm, aber hingegen habe ich gewisse Nachricht, dass Browne noch bei Kolin stehet, welches mir Luft giebt. Adieu, mein lieber Prinz.
Friderich.
Nach der Ausfertigung im Herzogl. Haus- und Staatsarchiv zu Zerbst. Eigenhändig.
8117. AU LIEUTENANT-GÉNÉRAL BARON DE LA MOTTE A GUELDRE.
Sedlitz, 25 septembre 1756.
La nouvelle que vous mandez d'une victoire en Bohême, et que vous me marquez par votre lettre du 19 de ce mois, est jusqu'à présent sans fondement; je serai encore obligé de m'arrêter ici pendant quelques jours jusqu'à ce que j'aie fini avec les Saxons. Cependant, tout va assez bien ici, et il n'y a rien à craindre, pendant que deux corps d'armée de mes troupes agissent déjà en Bohême, et je crois que, malgré toute la mauvaise volonté que mes ennemis ruminent contre moi, ils n'auront pas le temps nécessaire de la mettre toute en exécution.
Federic.
Nach dem Concept.
1 Wohl gleich „Klopfe“ .
2 Vergl. S. 455.