<588> Keith en Bohême de se replier sur Elle, pour prendre ses quartiers d'hiver. Les équipages de l'armée partirent pour cet effet le 21 du camp de Lobositz, la cavalerie suivit le 22 et le reste de l'armée arriva le 23 auprès de Sa Majesté. Elle y séjourna le 24 et le 25, campa le 26 près de Teutsch-Neudorfel et le 27 près de Schönwalde, d'où Elle arriva le 28 à son ancien quartier général de Gross-Sedlitz. Quoique l'on ait mis huit jours à cette marche qui pouvait se faire en trois, le maréchal Browne n'a jamais osé entamer notre arrière-garde. Ce n'est que depuis que l'armée est dispersée dans ses quartiers de cantonnement, qu'il a cru pouvoir faire attaquer un de nos quartiers par un corps de 8,000 hommes, qui a d'abord été repoussé. Sa Majesté n'attend que la séparation de l'armée du Maréchal, pour prendre ses quartiers d'hiver.
Nach Abschrift der Cabinetskanzlei.
8273. AN DEN ETATSMINISTER EDLER VON PLOTHO IN REGENSBURG.
Plotho berichtet, Regensburg 21. October, in einem Postscript: „Der vormals in Ew. Königl. Majestät Kriegesdiensten gestandene, jetzt aber als Major in holländischen Diensten stehende Baron von Bode1 ist gestern von Wien hier angekommen, welcher mich heute ingeheim benachrichtiget und versichert, wie Ew. Königl. Majestät Sich in allen österreichischen Erblanden die willig- und freudigste Aufnahme bewirken könnten, wenn Allerhöchstdieselben bei Einrückung bekannt machen Hessen, nichts als nur, wie in Sachsen geschehen, die ordinären Abgaben von denen Ständen und Unterthanen zu verlangen und solche nicht einmal nach jetzigem Fuss, sondern wie zu Kaiser Caroli sexit Zeiten; ferner die freie Einfuhre zu gestatten, auch die bis auf 30 Procent anjetzt erhöheten Imposten wieder auf 6 Procent zu setzen Auch warteten die Ungarn nur auf eine Gelegenheit, sich Ew. Königl. Majestät ebenfalls in die Arme zu werfen, und würde gewiss und sicher alsbald erfolgen, wann Ew. Königl. Majestät nur mit 10,000 Mann durch die Jablunka in Ungarn einrücken würde. Es wäre die ungarische Nation und besonders die von protestantischer Religion ganz neuerlichst von dem wienerischen Hofe auf das höchste | Sedlitz, 31. October 1756. Mein lieber Geheimer Etatsminister von Plotho. Ich [habe] alle Eure an Mich bisher erstattete Berichte wohl erhalten und beziehe Mich auf dasjenige, was Ich Euch durch Mein Ministerium deshalb zur Resolution ertheilen lassen. Vermittelst diesen aber gebe Ich Euch auf dasjenige, so Ihr in dem Postscriptum Eures Berichtes vom 21. dieses wegen eines darin benannten Majors meldet, hierdurch in Antwort, dass dessen Eifer und Attention vor Mein Interesse und Dienst Mir zu gnädigstem Gefallen gereichet, Ich aber gerne sehen werde, wann derselbige bei jetziger angehender Winterszeit noch eine Reise nach Wien thun und sich daselbst unter einem Prätext von Process oder auch dorten Dienste zu suchen, einige Zeit aufhalten wolle, um sich daselbst nach dasigen Operationsplans vor künf- |
1 Vergl. S. 183.