7974. AU DUC RÉGNANT DE WÜRTEMBERG A LUDWIGSBURG.

Torgau, 3 [septembre]338-2 1756.

Monsieur mon Cousin. J'ai bien reçu les deux lettres du 12338-3 et du 19 du mois précédent qu'il a plu à Votre Altesse de me faire, et, parfaitement sensible à tout ce qu'Elle a bien voulu me dire d'obligeant, et surtout aux sentiments d'amitié et d'attachement dont Votre Altesse me renouvelle les assurances, Elle peut Se persuader que j'en ai fait et que j'en ferai toujours un cas très particulier, et que les occasions me seront toujours infiniment précieuses où je pourrai donner à Votre Altesse des marques réelles de la vivacité de mon amitié pour Elle, et combien je confonds les intérêts de Votre Altesse avec les miens propres. Le sang qui nous lie,338-4 et la tendresse de laquelle, de tout temps, je me suis senti pour Votre Altesse, Lui doivent être les garants assurés de la sincérité de ces sentiments, dont je tâcherai de vous convaincre en toute occasion.

Et comme, après avoir tenté, quoique par malheur infructueusement, tout ce qui a été humainement possible, pour engager la cour de Vienne au maintien de la paix et du repos public, je me suis vu forcé de lever le bouclier contre cette cour, et je me persuade de la manière de penser patriotique de Votre Altesse qu'en envisageant la nécessité, Elle approuvera non seulement pleinement ma démarche, mais même que Votre Altesse en sera d'autant plus charmée que la conduite de la cour de Vienne envers les États de l'Empire est devenue depuis quelque temps tout-à-fait insupportable, et qu'il apparaît clairement que ses vues ne tendaient à rien moins qu'à l'entière oppression de la liberté et des prérogatives des princes de l'Empire, et de les soumettre tous à son despotisme, de façon que, pour sauver la liberté germanique et pour soustraire les États de l'Empire à une oppression si éminente et manifeste, je n'ai pu faire autrement que d'employer les moyens que la Providence m'a donnés à m'y opposer efficacement et de tout mon pouvoir. Au reste, je me ferai un vrai plaisir d'arranger tout à l'égard du prince Eugène votre frère d'une<339> manière que Votre Altesse aura sujet d'en être satisfaite,339-1 et je suis avec les sentiments d'estime et d'amitié les plus parfaits etc.

Federic.

Nach dem Concept.



338-2 In der Vorlage verschrieben: août.

338-3 In der Vorlage verschrieben: 16.

338-4 Vergl. Bd. X, 160.

339-1 Der Herzog spricht in dem Schreiben Ludwigsburg 19. August, dem Könige seinen Dank aus für die dem Prinzen Friedrich Eugen ertheilte Erlaubniss, an der französischen Expedition gegen Port Mahon theilzunehmen (vergl. S. 112), und bittet zugleich den König „de faire sentir à mon frère l'effet de Ses bontés, en l'élevant à un grade où son rang le porte déjà depuis un assez long temps.“ Gemeint ist das Avancement des Prinzen vom preussischen Oberst zum Generalmajor. Vergl. Bd. XI, 187.