<85>

So können auch die von Euch ausgefertigte Ordres an die Münzdirectores nicht Statt haben, dass auf denen alten Münzen keine polnischsächsische Tympfe, ganze oder halbe Schosstacke1 gemünzet werden sollen, denn dadurch denen andern Münzentrepreneurs präjudiciret und Meine Intention bei Verpachtung der leipziger Münze gar nicht gewesen ist, dass dadurch denen andern, als der breslauer, königsberger p. Münzen Schaden noch Eintrag geschehe, noch deren Arrangements derangiret werden sollen. Ihr habt also hiernach das erforderliche anderweitig zu besorgen und einzurichten.

Was übrigens die in Eurem Departement bei dem Generaldirectorio zu besetzende Stelle des verstorbenen Durham's anbetrifft, da kann Ich auch den von Euch dazu vorgeschlagenen Director Fiedler nicht dazu agreiren, weil derselbe bei der churmärkischen Kammer nöthig ist und bleiben muss; ob aber der von Euch gemeldete Geheime Rath Culemann zu dem vacanten Posten alle Capacité und Geschicklichkeit hat, solches muss Ich auf Eure pflichtmässige Einsicht und Gutachten ankommen lassen, als auf welchen Fall und wann Ihr solches versichern könnet, Ich davon zufrieden sein will, anderergestalt aber von Euch den fernem Vorschlag mit denen übrigen dirigirenden Ministern erwarten werde.

Friderich.

Nach Abschrift der Cabinetskanzlei.


8378. RELATION DE LA CAMPAGNE DE 1756, TANT EN BOHÊME QU'EN SILÉSIE ET QU'EN SAXE.2

Depuis que le Roi vit par la conduite de la cour de Vienne qu'elle voulait la guerre, Sa Majesté prit toutes les mesures convenables pour lui résister. Elle destina à M. le maréchal de Lehwaldt le commandement en Prusse, à M. le maréchal de Schwerin le commandement en Silésie, et elle se réserva celui de l'armée principale, qui devait agilen Saxe et en Bohême.

Il y avait déjà quelques années que l'on était instruit des intrigues de la cour de Saxe; on était informé de ses menées politiques et de ses projets militaires; on savait3 à n'en pas douter que les généraux saxons avaient choisi le poste de Pirna pour le point de ralliement de leurs troupes, comme étant le plus convenable pour tromper l'armée prussienne en cas qu'elle voulût s'avancer en Bohême, ou pour y rece-



1 Vergl. S. 42.

2 Gedruckte Exemplare der Relation werden am 28. November auf Königlichen Befehl von Eichel an Podewils übersandt; am 30. November schicken die Minister die Relation an die preussischen Vertreter bei den auswärtigen Höfen. Der König sendet ein Exemplar der Relation am 27. November an Algarotti vergl. Œuvres de Frédéric le Grand XVIII, 102), an dem gleichen Tage sendet Mitchell ein solches an Holdernesse.

3 Für die gesammte folgende Erzählung vergl. die Correspondenzen des Bandes XIII, nach S. 615. 617. 618. Die Daten der Relation sind mehrfach unrichtig, vergl. dafür u. A. Bd. XIII, 522. 569. 570.