<122> votre hardiesse. Voilà un homme comme il m'en faut! Si j'en avais eu, mon cher, en temps et lieu, bien des malheurs ne me seraient pas arrivés qu'il faut réparer à présent. Je serai infailliblement après-demain à Striegau, mes régiments ont marché aujourd'hui, et tout sera le 25 à son lieu de destination, et Liegnitz assiégée. J'espère que vous serez content de ma campagne, ou je renonce pour jamais à ce maudit métier! Adieu.
Federic.
Nach Abschrift der Cabinetskanzlei.1
9628. AU GÉNÉRAL-MAJOR BARON BROUNE A BRESLAU.
Der bei der Capitulation von Breslau in preussische Gefangenschaft gefallene österreichische Generalmajor Baron Broune2 erbittet in einem Immediatgesuch, d. d. Breslau 23. December, die Erlaubniss, sich auf Ehrenwort nach Prag begeben zu dürfen, um seine sehr angegriffene Gesundheit wiederherzustellen.
[Breslau, décembre 1757.]
Je serais porté à avoir toute la politesse pour des gens d'honneur qui ont le malheur d'être prisonniers. L'année passée, nous avons relâché tous les officiers sur leur parole, tant que le maréchal Browne, qui avait de bons procédés, en usait de même. Mais, depuis sa mort,3 on n'a relâché aucun de mes officiers sur leur parole, même on en a traité comme des voleurs de grand chemin, les fourrant au Spielberg;4 le comte Gellhorn a été conduit à Olmütz comme un scélérat, le lieutenant-colonel Witzleben et bien d'autres ne sont pas mieux traités. Dès que votre cour changera de procédés, j'en changerai de même, et ce ne sera pas moi qui introduirai les mauvaises façons à la guerre; mais, si mes ennemis les commencent, je serai, malgré moi, obligé d'user de représailles. Curialien !
Federic.
Il ne tiendra pas à moi, Monsieur, d'avoir de bons procédés envers des gens que j'estime; mais la protection que je dois à nombre d'officiers qui m'ont bien servi, m'oblige à forcer la roideur et la dureté de votre cour, par des représailles, à mettre de la politesse et de bons procédés de sa part dans la guerre. Je connais la haine que l'on a pour moi à Vienne, et je peux vous assurer que je leur rends bien la pareille; mais il faut se haïr en grands princes, et il est injuste que de pauvres particuliers en souffrent. Au reste, il ne tiendra pas à moi que je ne vous donne, Monsieur, comme à tous les autres officiers de
1 Die Ausfertigung war jedenfalls eigenhändig.
2 So, nicht „Browne“ , die eigenhändige Unterschrift.
3 Vergl. Bd. XV, 201.
4 Vorlage: Sigelberg.