<282>pations militaires ne me permettent pas d'y faire réponse, ni d'entrer en aucun détail. Vous le dirigerez sur la conduite qu'il aura à tenir en conformité de mes intentions.

Federic.

Nach der Ausfertigung.


10380. AU GÉNÉRAL DE L'INFANTERIE PRINCE FERDINAND DE BRUNSWICK.1

Rammenau, 1er octobre 1758.

J'ai reçu la lettre de Votre Altesse du 19 de septembre dernier,2 et je La félicite sur ce que la diversion qu'Elle a faite aux Français, commence à avoir de bons succès.

Es folgt die am 1. October auch dem Minister Finckenstein gesandte Mittheilung über die Unternehmungen und Absichten des Königs, Daun und dem Prinzen von Durlach gegenüber.

Federic.

Nach der Ausfertigung im Kriegsarchiv des Königl. Grossen Generalstabs zu Berlin.


10381. AN DEN MARKGRAFEN VON BAIREUTH IN BAIREUTH.

[October 1758.]3

Dankte für die Nachricht; hoffe, dass es sich bald noch mehr bessern wird, und Ich glaube, dass, wann man mit der jetzigen Procedur4 vor den Winter continuirte, es guten Effect . . .

Pour ce qui regarde les propositions de Paris,5 je vous déclare que j'ai des oreilles pour les entendre, mais rien sans mes alliés.

Weisungen für die Beantwortung; auf der Rückseite eines Schreibens des Markgrafen, Baireuth 27. September.



1 Ueber des Prinzen Berichte aus dem September vergl. S. 205. Anm. 1. Die Berichte des October sind datirt am 4. und 7. aus Dülmen, am 15. aus Münster, am 20. aus Soest.

2 Den Bericht des Prinzen vergl. in dem S. 13. Anm. 1 genannten Werke von Westphalen II, S. 476. 477.

3 Nach dem folgenden Schreiben an Prinz Heinrich wird der Brief des Markgrafen am 2. October dem Könige zugekommen und von ihm beantwortet sein.

4 Die schwer erkrankte Markgräfin befand sich besser nach Gebrauch des vom Könige empfohlenen Pulvers „cendres de genièvre“ . Vergl. Nr. 10347. Im Nachlass der Markgräfin befindet sich die Ausfertigung des in den Œuvres Bd. 23, S. 19 nach einem älteren Druck wiederabgedruckten Schreibens des Königs an Voltaire (Je suis fort obligé au solitaire des Délices etc.). Sie datirt aber nicht, wie in allen Drucken wiederholt ist, vom 28. September, sondern vom 2. October; „28“ ist vermuthlich ein Lesefehler der ersten Herausgeber aus „ce 28“ , wie der König und seine Secretäre statt nce 2 octobre“ zu schreiben pflegten; „Septembre 1758“ hat man aus dem Ortsdatum „Rammenau“ geschlossen Die vorliegende Ausfertigung ist von Catt geschrieben; „se tiennent“ ist vom Könige durchstrichen und dafür „se trouvent“ gesetzt, eigenhändig ist auch die Unterschrift „Federic“ . Vergl. auch die Tagebücher de Catt's in den Public, a. d. Preuss. Staatsarchiven Bd. 22 (herausg. v. Koser), S. 369.

5 Vergl. S. 139. 258.