<403>

10571. AU PRINCE ÉLECTORAL DE SAXE A DRESDE.

Dresde, 27 novembre 1758.

Vous connaissez les sentiments d'estime et d'amitié que j'ai toujours marqués pour vous; aussi Votre Altesse Royale sera persuadée que je vous les conserverai invariablement et tâcherai de me prêter à tout ce qui peut tendre à votre satisfaction, autant que cela se pourra concilier avec mes intérêts les plus indispensables. Mais, dans le cas présent, dont il s'agit dans la lettre que Votre Altesse Royale a pris la peine de m'écrire,1 c'est bien à regret que je me vois obligé de Lui dire qu'après les mauvais procédés que personne n'ignore, que les Russes et votre frère le prince Charles ont tenus dans mes provinces,2 je ne saurais raisonnablement que me servir de rigueur et prendre surtout des précautions dont je voudrais bien que les circonstances me dispensassent. C'est aussi en conséquence pourquoi je ne saurais rien changer aux arrangements que j'ai pris à ce sujet.

Je suis bien fâché que ma bonne volonté ne peut s'accorder cette fois-ci avec les désirs que Votre Altesse me marque. Je Lui conserverai d'ailleurs, en d'autres occasions, tous les égards personnels et serai charmé quand je pourrai Lui prouver les sentiments avec lesquels etc.

Federic.

Nach dem Concept.


10572. AN DEN ETATSMINISTER VON BORCKE.3

Dresden, 28. November 1758.

Weil die Zeit herannahet, dass wegen der Contribution und denen vor das nächstkommende Jahr 1759 aus denen chursächsischen Landen zu ziehenden Revenus alles reguliret und festgesetzet werde, als befehle und trage Ich Euch hierdurch und in Kraft dieses auf, die hier in Dresden versammlete Hauptdeputation sämmtlicher chursächsischen Lande vor Euch zu fordern und denenselben alsdenn zu declariren, dass ihnen noch in frischem Andenken sein müsse, wie Ich zu Bezeigung Meines guten Willens gegen sie und Meiner Zuneigung vor die hiesigen Lande Mich vorhin bewegen lassen, ihnen die sämmtliche Revenus vom Churhause Sachsen, inclusive dessen, was die Rentkammer dazu beigetragen, und dessen, was im Frühjahr an Fourage geliefert worden, gegen Bezahlung von 4 Millionen Reichsthaler zu übertragen.4 Ich würde auch gar nicht abgeneiget gewesen sein, nach dieser Gesinnung mit denen chursächsischen Landen fernerhin zu verfahren und solche in Schutz zu halten, daferne sich nicht die Umstände deshalb so sehr geändert hätten, dass,



1 Der Churprinz hatte in einem Schreiben, d. d. Dresden 23. November, gebeten, dass der Kammerherr der Churprinzessin, Graf Salmour, der nach dem Befehl des Königs nach Warschau abreisen sollte (vergl. auch S. 393), in Dresden bleiben dürfe.

2 Vergl. S. 169. 216.

3 Wenn in dem von Borcke beigefügten Eingangsvermerk „praes. den 27. Nov.“ nicht ein Schreibfehler vorliegt, so müsste der Erlass am 26. oder 27. unter dem falschen Datum „28.“ aufgesetzt und abgegangen sein. Das Concept liegt nicht vor.

4 Vergl. hierzu auch Bd. XVI, 360. 401.