<70> A présent, le Margrave doit être à Dollein.1 Quand vous saurez quelque chose de Meier2 et de ce qui s'est jeté en ville, je vous prie de me l'apprendre. Adieu.
Federic.
Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.
10075. AU FELD-MARÉCHAL DE KEITH.
[Klein-Latein, 17 juin 1758.]3
Je suis bien aise que le bruit soit plus grand que la besogne, j'espère que le régiment de Baireuth n'aura pas tant souffert qu'on le croit; si ces gens ont voulu se défendre, ils n'ont pas beaucoup risqué.
A présent, le voile est levé; Daun est marché hier vers Wischau, il arrive aujourd'hui dans son camp, de sorte que je n'ai besoin de rien, et que vous pouvez employer les bataillons du margrave Charles, comme vous le jugerez à propos, et vous n'avez que m'envoyer le Margrave et le prince de Hesse, sous prétexte d'être à la grande armée.4 Adieu, mon cher Maréchal, je vous embrasse.
Des nouvelles du régiment de Baireuth!
Federic.
Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.
10076. AN DEN GENERALFELDMARSCHALL PRINZ MORITZ VON ANHALT-DESSAU.
Klein-Latein, 17. Juni 1758.
Ich überschicke anbei Ew. Liebden die Aussage eines Deserteurs,5 und eben dieses saget Mir eine gefangene Frau, so bei einer feindlichen Feldwacht, welche der General Puttkammer repoussirt, gefangen worden, und bekräftiget dieses von Wort zu Wort, welche eben von der Armee kommt. Es ist also weiter nichts als das Corps von Jahnus, so gegen Denenselben über ist.
Von Olmütz habe Nachricht, dass der Succurs, so sich in die Stadt werfen wollen, repoussirt ist. Es hat das Bataillon von Nimschefsky sich sehr darbei distinguiret. Ich glaube nicht, dass was hereingekommen ist in die Stadt, und sollte ja was sich durchgeschlichen haben, so wird es doch blutwenig sein.
Ich werde morgen Mein Hauptquartier wieder in Smirschitz nehmen, wo Ich es vorhero gehabt,6 und es werden Ew. Liebden auch Dero
1 Vergl. S. 67. Anm. 1.
2 Vergl. Nr. 10073. 10077.
3 Die am 17. an Prinz Moritz geschickten Deserteuraussagen (vergl. Nr. 10076) enthalten u. a. die Mittheilung, dass die Daun'sche Armee Tags zuvor nach Wischau marschirt sei; daraus ergiebt sich das Datum des obigen Schreibens an Keith. Keith antwortet zudem am 17. Juni.
4 Vergl. S. 67. Anm. 1.
5 Vergl. auch Anm. 3.
6 Vergl. S. 43.