10593. AU GÉNÉRAL DE L'INFANTERIE PRINCE FERDINAND DE BRUNSWICK.421-3
Prinz Ferdinand berichtet, Münster 7. December: „Je ne perdrai point de vue les conseils que Votre Majesté me donne sur la campagne prochaine.421-4 Il paraît que l'Angleterre est disposée à augmenter l'armée que je commande; mais Votre Majesté a raison de dire que la difficulté consiste en cela d'où tirer les troupes. Je ne vois encore d'autre source que celle des troupes nationales; mais ce ne pourra être qu'un renfort très médiocre. Le meilleur enfin serait de gagner la Hollande; mais à juger par mes dernières lettres de | Breslau, 16 décembre 1758. J'ai été bien aise de recevoir à mon arrivée à Breslau la lettre que Votre Altesse m'a écrite le 7 de ce mois. Je serais très aise de vous voir après votre longue absence, mais à vous parler franchement, je crains fort que vous ne sauriez vous absenter de si loin de l'armée sous vos ordres. L'expédition que vous projetez, est admirable, et je ne saurais qu'y |
La Haye, il faut craindre plutôt le contraire . . . Je fais, en attendant, entrer les troupes destinées à l'expédition422-1 dans le Paderborn et dans le duché de Westphalie, pour les avoir à portée au moment qui me paraîtra convenir pour commencer. Le maréchal de Contades est fort attentif. Je dois juger, par les arrangements qu'il prend le long du Rhin, qu'il appréhende une expédition de notre part, et je prévois que, si je mets mon aile gauche en mouvement, je serai obligé d'en faire autant avec ma droite, pour parer le coup qu'il se trouvera en état de me porter par les dispositions qu'il fait. Tout ceci, Sire, m'empêche de commencer si tôt que je l'aurais souhaité. Mais si je commence, je me propose de tomber droit sur Wetzlar. Si j'y arrive, avant qu'ils puissent s'assembler, je romps leurs quartiers, et suis assuré d'y mettre de la confusion. Il me paraît que ce plan convient à l'idée que Votre Majesté a sur cette expédition en disant qu'il fallait les entamer de façon, comme si on voulait les couper du Main.422-2 Je m'estimerais heureux, Sire, de présenter à Votre Majesté mes profonds respects en personne; et je le regarderais comme une grâce distinguée, si Elle voulait bien me permettre de Lui faire ma cour, durant cet hiver. Si422-3 Votre Majesté daignerait avoir la grâce de m'accorder un sujet qui fît la fonction de quartier-maître, général des logis, et qui entendît cette partie de la guerre, savait celle de placer les camps selon les différents principes, Elle m'obligerait au delà de toute expression, et surtout en y ajoutant quelques aides. C'est une partie dans cette armée qui est furieusemeut mal conditionnée et extrêmement négligée.“ | applaudir. Si cela réussit, vous contribuerez plus que vous ne vous l'imaginez, à la satisfaction publique. Car ce malheur arrivant aux Français pourra les pousser encore, vu le découragement où ils sont déjà, à faire la paix. Et quant à moi, je sais les obligations que je vous en aurai. J'ai écrit au roi d'Angleterre, à peu près dans le sens que Votre Altesse le désire, mais Elle comprend bien que cela a dû se faire avec ménagement, puisque tout ce qui regarde le pays de Hanovre, est une corde qu'il faut toucher avec bien de délicatesse. Les Hanovriens verront à présent l'inconvénient qu'il y a pour eux de n'avoir pas voulu soutenir Wésel, de manière que je le leur proposai, du commencement de la guerre.422-4 Cette ville assure le passage du Rhin aux Français et leur donne toujours la retraite sûre; aussi comprends-je facilement l'embarras où cette ville vous jette touchant celle de Münster. Vous vous imaginez que j'ai un grand magasin dans mon armée de bons officiers en tout genre; il s'est fort diminué par les pertes que j'ai faites pendant la guerre et dans le nombre des actions. Vous voulez quelqu'un qui soit capable d'être votre grand-maître des logis. Ce talent est très rare chez nous, et de vous envoyer de mauvais sujets, cela ne vaudrait pas la peine; et quand on ne peut s'en servir sûrement, ce n'est rien. Cependant, je verrai ce que je pourrai faire, et je ne l'oublierai pas. Quant au jeune prince d'Ysenburg, que vous me proposez pour |
entrer en mon service,423-1 je vous avoue que j'ai une grande répugnance à me charger de princes, vu tous les chagrins qu'on a à essuyer avec eux, tantôt au sujet des avocatoires, tantôt par mille autres caprices qui, selon leur opinion, les mettent en droit de demander leur retraite du service.423-2 Aussi, au cas que ledit prince ne soit un sujet bien raisonnable, doué de talents admirables pour la guerre, je voudrais bien vous en remercier. Federic. |
Nous n'avons rien eu de bien brillant dans cette campagne, mais, mon cher, des choses bien difficiles. Ce me serait une vraie consolation de vous revoir, mais je n'ose m'y attendre, vu les circonstances.
Nach der Ausfertigung im Kriegsarchiv des Königl. Grossen Generalstabs zu Berlin. Der Zusatz eigenhändig.
421-3 Die Berichte des Prinzen aus dem Monat December sind aus Münster datirt.
421-4 Vergl. Nr. 10559.
422-1 Vergl. S. 395.
422-2 Vergl. S. 395.
422-3 Das Folgende eigenhändiger Zusatz auf der Ausfertigung.
422-4 Vergl. Bd. XIV, 63—65.
423-1 Prinz Ferdinand hatte am 30. November an den König das Gesuch gerichtet, den Neffen des hessischen Generals Prinzen Ysenburg in den preussischen Dienst aufzunehmen.
423-2 Vergl. Bd. XVI, 31. 86.