1° parceque cela n'est point vrai et qu'il n'est que 18000 hommes,
2° parcequ'il ne faut point intimider nos gens, qui ne sont que trop timides naturellement.
Nach der Ausfertigung im Kaiserl. Königl. Kriegsarchiv zu Wien. Eigenhändig.
11226. AU LIEUTENANT-GÉNÉRAL PRINCE FRÉDÉRIC EUGÈNE DE WÜRTTEMBERG.
[Au camp de Schmottseifen,] 18 [juillet 1759].
Vous pouvez marcher vers Sprottau, mon cher neveu; il n'y a que Laudon de parti, et vous pourrez le traiter aussi mal qu'il vous plaira. Il va droit à Sagan.
Adieu, mon cher neveu, je vous embrasse.
Federic.
Si j'en apprends davantage, vous le saurez incessamment.
Nach der Ausfertigung im Königl. Staatsarchiv zu Stuttgart. Eigenhändig.
11227. AU LIEUTENANT-GÉNÉRAL PRINCE FRÉDÉRIC EUGÈNE DE WÜRTTEMBERG.
[Au camp de Schmottseifen, 18 juillet 1759.]1
L'ennemi, Laudon, est marché par Schreibersdorf2 tout droit le chemin de Sagan, il a 10 bataillons d'infanterie, un régiment de cuirassiers, 2 de dragons et un millier de hussards avec lui. Je compte que Finck sera demain au soir à Priebus. Vous serez sûrement demain après-midi à Sagan, vous lui pourrez disputer le passage de la rivière; tâchez de faire passer quelqu'un à Finck pour l'avertir de hâter sa marche. Je compte, mon cher, que voilà une belle occasion d'enterrer toute la Laudonnerie : personne n'est informé de votre marche ni de celle de Finck, ainsi cela peut réussir à merveille. Si vous n'avez pas incessamment du pain de Glogau, faites en livrer du pays sur des quittances.
Adieu, mon cher, je vous embrasse.
Federic.
Nach der Ausfertigung im Königl. Staatsarchiv zu Stuttgart. Eigenhändig.
11228. AU LIEUTENANT-GÉNÉRAL PRINCE FRÉDÉRIC EUGÈNE DE WÜRTTEMBERG.
Au camp de Schmottseifen, 18 juillet 1759, au soir.
Vous pouvez compter que Laudon est marché, et qu'il a pris le chemin de Katholisch-Hennersdorf. Il faut que vous tâchiez de gagner
1 Ganz ohne Datum. Jedenfalls auf den 18. Juli 1759 anzusetzen.
2 Nordwestl. von Lauban.