<113> j'ai toute la peine du monde d'y ajouter foi. Il me paraît d'autant plus incroyable que je ne vois la moindre bonne raison dont les Fiançais sauraient colorer une telle entreprise, la République ne leur ayant donné aucun sujet de plainte raisonnable pour l'entreprendre, n'y ayant actuellement aucun démêlé entre les Français et la République qui saurait masquer seulement un si mauvais procédé : de sorte que, si, contre toute vraisemblance, les Français osaient exécuter un tel procédé, ce serait un attentat presque inouï. Avec tout cela, il serait assez à désirer qu'on pût faire accroire aux Hollandais une pareille entreprise des Français sur eux, pour les réveiller de leur léthargie et de leur extrême indolence.

Quant à mes nouvelles, j'apprends que les Russes se préparent à faire une campagne précoce,1 et il faut que je m'attende qu'à la mimars ou, tout au plus tard, au commencement d'avril tout remuera ici de tous côtés.2 Je me sers, à la vérité, de tous les moyens pour refaire mes régiments délabrés; nonobstant cela, il ne faut pas que vous croyez que tout sera pour cela dans l'état complet et formé tel qu'il devrait être, chaque régiment à 1800 têtes, et, indépendamment de trois ou quatre régiments de 15 à 1600 têtes, les autres ne sont qu'à 1000, même quelques-uns à 800 seulement, outre qu'auprès des régiments pris, que je fais rétablir, il y en a où le nombre des officiers ne va actuellement qu'à 15 ou 18, de façon que Votre Altesse saurait Se figurer l'usage d'un tel régiment.

L'affaire la principale3 dans les présentes circonstances me paraît toujours être celle d'une paix séparée entre la France, l'Angleterre et nous. Celle-ci venant à manquer, je ne saurais que croire qu'au cas que nous ayons contre nous un nombre d'ennemis tel que celui de l'année passée, la tête nous tournera; au moins je ne présume rien de bon de mon côté, et tout ce que je saurais faire, ce sera de me soutenir jusqu'à la fin d'août. Soyez assuré en attendant, cher prince, que malgré cela je ne négligerai rien, que je travaillerai de toutes mes forces et que je tenterai jusqu'à l'impossible, pour m'opposer vertement à nos ennemis de ce côté-ci; les évènements décideront le reste. Je ne saurais vous dissimuler qu'une des plus fâcheuses difficultés qui m'accablent presque, c'est d'assembler ici tout ce qu'il faut pour mes magasins, qui n'avancent pas comme il le faudrait.

Federic.

Nach der Ausfertigung im Kriegsarchiv des Königl. Grossen Generalstabs zu Berlin.



1 Vergl. S. 75.

2 Dem Generallieutenant von Rochow wird, Freiberg 20. Februar, befohlen, 37 in Berlin befindliche Pontons so in Stand zu setzen, „dass, wann nicht medio, doch gegen Ende des kommenden Monats Martii man solche abfordert, solche sogleich alsdann auf die allererste Ordre hinfahren und abgehen lassen könne, wohin man nur wolle“ . „[Ihr] müsset alles deshalb sehr wohl und prompte besorgen, indem dieses Mir ein ganz sehr importanter Articul ist.“

3 So nach dem Concept. Im Déchiffré der Ausfertigung: „L'affaire dans les“ etc.