<187>

Ihr müsset Euch auch zurückerinnern, dass Euch alle Meine Instructiones, insonderheit unter solchen die, so Ich Euch in denen letzteren Zeiten nach und nach ertheilet habe, platterdinges dazu anweisen, dass Ihr mit der Pforte nicht anders als auf einen Defensivallianztractat entriren und, daferne Ihr es nicht dahin bringen könntet, Ihr die weitere Negociation abbrechen, Euch dorten congediiren und von dar abreisen solltet.1

Da Ich aber statt dessen aus Eurem Bericht vom 30. November des jungverwichenen Jahres ersehen muss, dass ohnerachtet alles dessen Ihr es nicht weiter als zu einem puren Freundschaftstractat zwischen Mir und der Pforte habet bringen können, so muss Ich daraus urtheilen, [dass] Ihr Euch durch die Dragomans und andere dergleichen Leute, deren Ihr Euch bedienet, nur dupiren und mit vergeblicher Hoffnung hinhalten lassen, ohne dass Ihr jemalen recht auf den Grund gesehen hättet; Ich will Euch auch nicht verhalten, dass Meine Art, über Euren letzteren Bericht zu denken, diese ist, wie Ihr den Einhalt dessen nur, pur in der Absicht geschrieben, dass Ihr Euer dortiges Séjour noch länger trainiren und fernerhin dorten bleiben wollet, welches Ich aber bei so bewandten Umständen vor Mich nicht allerdinges convenable finde.

Von Euren daselbst gemachten Dépenses bin Ich auch nicht allerdinges zufrieden, da Ihr beträchtliche Summen wider Meine Instruction und Verbot einzeln verläppert und an Leute gegeben habet, die vielleicht nicht das Vermögen, vielleicht auch nicht den Willen gehabt, was rechtes in der Sache zu thun, sondern Euch nur amusiren wollten, welches Ich als den Grund der Euch vorhin gegebenen grossen Promessen ansehen muss, anstatt dass, wann Ihr an rechten Orten auf einmal starke Summen versprochen und nichts eher ausgezahlet hättet, als nur wenn Euch das dagegen gethane Versprechen reellement gehalten und wirklich vollstrecket worden, Ihr sonder Zweifel kürzer und gewisser zu Eurem Zweck gekommen sein und denjenigen Tractat erhalten haben würdet, welchen Ich eigentlich verlanget habe.

Inzwischen, da das Versehen einmal geschehen und die Pforte, wie Ich aus der von solcher Euch ertheileten und von Euch Eurem Bericht mit angefügten schriftlichen Antwort ersehen habe, bei einem Traité d'amitié vorerst geblieben ist, so ist Mein Entschluss darauf, und er theile Ich Euch deshalb zur Resolution, dass, wenn Ihr es bei gedachter Pforte und dem Grossvezier nicht weiter als zu einem Traité d'amitié zwischen Mir und derselben nach denen Mir deshalb von Euch überschriebenen acht Articuln bringen könnet, Ich vorerst diesen Freundschaftstractat, so wie Ihr den Einhalt dessen Mir jetzt anhero geschrieben habet, annehmen will und Ihr sogleich als Ihr diese Meine Dépêche erhalten haben werdet, ein Ende machen sollet, damit solcher



1 Vergl. Bd. XIX, 643.