<182>présente n'est que pour vous dire que vous deviez me mander votre sentiment, le plus tôt le mieux, et par une estafette, de quel effet vous croyez qu'il pourrait être, et quelle impression cela ferait sur les esprits des États-Généraux, si je leur écrivais une lettre, quoique dans des termes pleins de modération, néanmoins énergique, pour qu'ils doivent retirer, à l'heure qu'il est, leurs garnisons de la ville d'Embden et de Leerort, ne trouvant point compatible ni à ma gloire ni à la bienséance qu'après que cette principauté m'est échue de bon droit, que je m'en suis actuellement mis en possession, et que tous les différends qui ont été autrefois entre les Princes et les États, ne subsistent plus, par la résolution que j'ai prise de n'y prendre point de part, mais de maintenir plutôt chacun de mes sujets dans les droits et libertés qui lui sont dus — que des puissances étrangères voudraient encore dorénavant se mêler des affaires d'un pays sur lequel elles n'ont le moindre droit fondé, et fomenter quasi par là les différends qui n'ont fait que déchirer et abîmer ses habitants, et qui, outre le grand préjudice que les droits et l'autorité du Saint-Empire en ont souffert, ont mis plusieurs fois tout ce pays à deux doigts de sa perte totale.
Federic.
Nach dem Concept.
1474. AU MINISTRE D'ÉTAT COMTE DE PODEWILS A BERLIN.
Potsdam, 21 juin 1744.
1° Hoffmann1 veut de l'argent pour rompre la Diète.
Réponse: Je crois que 8,000 écus en cas de nécessité doivent suffire.
2° Il veut de l'argent pour subsister.
Je crois que 1,000 écus du commencement doivent lui suffire, d'autant plus qu'il n'en a pas eu davantage, il y a douze ans et dans toute autre occasion.
3° Il veut un détachement de dragons.2
Il sera facile de lui donner treize hussards et un officier.
4° Il parle du mécontentement que causent aux Polonais mes levées.
Que ne parle-t-il des rapines que les Polonais ont commises sur mon territoire, et des excès où j'ai été exposé depuis longtemps? Il me semble qu'à toutes les diètes on criera contre les enrôlements, et qu'il n'en sera ni plus ni moins.
5° Il parle du camp de Marienwerder.
C'est le seul article auquel il n'y a rien à ajouter, car je ferai rassembler mes troupes à Marienwerder et je suis maître dans mon pays.
1 Resident in Warschau; in dei Vorlage verschrieben: Pollmann. Dieselbe Verwechselung Bd. I, 86.
2 Für den Courierdienst und „pour la garde de nos personnes et de notre équipage.“