4577. AN DAS DEPARTEMENT DER AUSWÄRTIGEN AFFAIREN.
Podewils und Finckenstein berichten, Berlin 21. October: „Le comte de Puebla me remit hier, à moi, Podewils, la déclaration que nous avons l'honneur d'envoyer à Votre Majesté ci-clos en original, portant en substance que l'Impératrice-Reine, ayant maintenant117-1 obtenu de Sa Majesté Britannique la garantie du traité de Dresde sur le pied désiré, ne différerait plus de contribuer tout ce qui dépendait d'elle pour obtenir la garantie de l'Empire audit traité, précisément de la manière qu'elle y était stipulée par le neuvième article; que pour cet effet elle avait déjà recherché l'Empereur son époux d'envoyer à Ratisbonne un décret commissorial à ce sujet, qu'elle allait de plus donner des ordres précis à tous ses ministres à la Diète, aussi bien qu'à toutes les cours d'Allemagne, de se concerter làdessus avec ceux de Votre Majesté et de travailler conjointement avec eux à porter cet ouvrage à sa maturité, ne doutant point que Votre Majesté ne donnât les mêmes instructions aux Siens; mais que Sa Majesté Impériale espérait aussi que | Potsdam, 22. October 1750. Se. Königl. Majestät haben auf beikommende Vorstellung und Anfrage mündlich zur allergnädigsten Resolution ertheilet: wie dem Herrn Grafen Puebla in sehr obligeanten und affectueusen Termes zu antworten sei, dass Höchstdieselbe mit besonderer Erkenntlichkeit annähmen, dass der Kaiserin-Königin Majestät in so amiablen und guten Friedensgedanken continuirten und bereit wären, den mit Deroselben geschlossenen Friedens tractat in allen Stücken zu erfüllen. Höchstgedachte Se. Königl. Majestät würden Dero Ortes Sich dagegen in nichts refusiren, was Dero Engagements mit sich brächten, auch zu Berichtigung der Liquidation wegen der schlesischen Schulden |
Votre Majesté, conformément à Ses déclarations précédentes, ne ferait nulle difficulté de faire renouer les conférences pour la liquidation des dettes silésiennes, et qu'aussitôt que Votre Majesté Se déclarerait favorablement sur ce chapitre, l'Impératrice-Reine ne tarderait point d'envoyer un autre commissaire à Breslau à la place de Seyferth.118-1 | Deroselbenseits alles contribuiren; wannenhero Sie nur bäten, dass weil in dem nächstkommenden Monat December Dero Etatsminister Graf von Münchow ohnedem nach Berlin kommen würde, die Kaiserin-Königin belieben möchte, jemanden der ihrigen, der impartialisch und nicht präveniret sei, dahin zu autorisiren, auf dass man mit demselben allda amiablement über gewisse Principia regulativa dieserhalb conveniren könne, wozu Se. Königl. Majestät alle nur möglichste Facilité beitragen würden. Eichel. |
Diest berichtet, Köln 16. October: „On a reçu quelques avis de Mergentheim qui commencent de révoquer en doute si Son Altesse Électorale se rendra à Munich. On remarque que les affaires paraissaient avoir pris un autre pli, et que Son Altesse Électorale n'aimerait pas s'exposer à des propositions qu'elle prévoit qu'on lui ferait à la cour de Munich avec tant d'empressement qu'elle ne saurait se tirer d'affaire qu'avec chagrin.“ | P. S. Noch haben Se. Königl. Majestät befohlen, Ew. Excellenz zu vermelden, wie Höchstdieselbe vor gut finden, dass dem Lord Tyrconnell auch dasjenige zum Lesen communiciret würde, was der von Diest in der beikommenden Relation über das Sujet des Churfürsten von Köln und wegen dessen rückgängig gewordenen Reise nach München gemeldet, damit gedachter Mylord die Suite118-2 derer Nachrichten, welche Se. Königl. Majestät desfalls zugekommen, daraus selbst sehen und seinen beliebigen Gebrauch davon machen könne. Eichel. |
Nach der Ausfertigung.
117-1 Vergl. Bd. V, 53. 215. 263.
118-1 Vergl. S. 94.
118-2 Vergl. 103. 110.