<534> tout ce qui me plaira. Ils ont passé l'Elbe auprès du Kœnigstein, où ils sont dans un terrain de 1,200 pas de long sur 400 de front. Nos troupes les ont entourés de ce côté-là, un abatis les sépare; ils n'ont ni vivres, ni tentes, leur arrière-garde et leurs équipages ont été pillés la plupart. Zieten avec 300 hommes a battu 4 escadrons qui faisaient leur arrière-garde. Enfin, jamais on ne pourrait s'imaginer par quel esprit de vertige ils ont pris ce mauvais parti, et avec quelle confusion ils l'ont exécuté. Le détachement d'Autrichiens s'est aussi retiré ; hier Warnery a donné dans leur arrière-garde, il a sabré 4 compagnies de grenadiers pandours. Nous avons, outre cela, quelques prisonniers d'eux. Le Roi, ses fils et son favori sont au Kœnigstein et ne demandent qu'à sortir. Enfin, j'espère que demain je vous marquerai la fin de cette affaire et mon projet fixe pour l'avenir. Adieu.

Federic.

Nach der Ausfertigung. Eigenhändig.


8210. AU MINISTRE DE LA GRANDE-BRETAGNE MITCHELL A DRESDE.

Struppen, 15 octobre 1756.

Monsieur. J'ai vu avec plaisir par votre lettre du 13 de ce mois que vous êtes arrivé heureusement à Dresde,1 et je ne serai pas moins satisfait de vous voir ici. Sur ce, je prie Dieu etc.

L'affaire des Saxons sera terminée à votre arrivée, tenez un courrier prêt pour Londres.

Federic.

Nach der Ausfertigung im Public Record Office zu London. Der Zusatz eigenhändig.


8211. ARTICLES DE LA CAPITULATION DE L'ARMÉE SAXONNE.

Der Feldmarschall Rutowski lässt, Ebenheit unter Lilienstein 15. October,2 die Capitulationsbedingungen zur Genehmhaltung vorlegen: „Demnach Se. Königl. Majestät in Preussen durch des Herrn Generallieutenants von Winterfeldt Excellenz3 mich bedeuten lassen, welchergestalt Allerhöchstselbte darauf beruheten, die königlich polnische und churfürstlich sächsische, dermalen meinem Commando anvertraute, Armée nicht anders als Kriegsgefangene anzunehmen, als werden Sr. Königl. Majestät in Preussen nach der mir darüber von Ihro Königl. Majestät meinem all ergnädigst en

[Struppen, octobre 1756.]



1 Vergl. S. 516.

2 In der Vorlage verschrieben: 13. October.

3 Vergl. S. 533.